Ten slotte moet BE, bovenop de beperkingen inzake beperkte capaciteit in de zin van overweging 451 en om de filosofie van de richtsnoeren te respecteren wat betreft de noodzaak dat begun
stigden staatssteun niet mogen gebruiken om hun marktaandeel uit te breiden, ook het verbod krijgen van andere activa voor de produ
ctie van stroom uit kernenergie eigenaar te zijn dan die welke zij thans bezit, in de Europese
Economische Ruimte, zonder voorafgaande toeste ...[+++]mming van de Commissie, gedurende zes jaar vanaf de dag waarop deze beschikking is gegeven.
En dernier lieu, en complément des restrictions concernant la capacité limitée, telles que définies au considérant 451, et afin de respecter l'esprit des lignes directrices sur la nécessité de ne pas autoriser les bénéficiaires à utiliser l'aide d'État dans le but d'accroître leur part de marché, BE devrait aussi se voir interdire de détenir, dans l'Espace économique européen, d'autres installations de production nucléaire que celles qu'elle possède actuellement, sans autorisation préalable de la Commission, pendant les six années qui suivent la date de l'adoption de la présente décision.