Dit hoofdstuk regelt de procedure van externe personeelsmobiliteit tussen de volgende overheden in het Vlaamse Gewest : 1° de gemeente enerzijds, en de andere gemeenten, de ander
e lokale overheden, vermeld in het eerste lid, 2° tot en met 4°, die niet hetzelfde werkingsgebied hebben, de provinciale overheden, vermeld in het eerste lid, 5° en 6°, en de diensten van de Vlaamse overheid anderzijds; 2° het O.C. M.W. enerzijds, en de andere O.C. M.W'. s, de ander
e lokale overheden, vermeld in het eerste lid, 1°, 3° en 4°, die niet hetzelf
...[+++]de werkingsgebied hebben, de provinciale overheden, vermeld in het eerste lid, 5° en 6°, en de diensten van de Vlaamse overheid anderzijds; 3° de O.C. M.W.-vereniging enerzijds, en de andere O.C. M.W.-verenigingen, de andere lokale overheden vermeld in het eerste lid, 1°, 2° en 4°, die niet hetzelfde werkingsgebied hebben, de provinciale overheden, vermeld in het eerste lid, 5° en 6°, en de diensten van de Vlaamse overheid anderzijds; 4° de provincie enerzijds, en de andere provincies, de lokale overheden, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 4°, de APB's, met uitzondering van het eigen APB, en de diensten van de Vlaamse overheid anderzijds; 5° het AGB enerzijds, en de andere AGB's, de andere lokale overheden, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 3°, die niet hetzelfde werkingsgebied hebben, de provinciale overheden, vermeld in het eerste lid, 5° en 6°, en de diensten van de Vlaamse overheid anderzijds; 6° het APB enerzijds, en de andere APB's, de andere lokale overheden, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 4°, de provincies, met uitzondering van de eigen provincie, en de diensten van de Vlaamse overheid anderzijds.Le présent chapitre règle la procédure de mobilité externe du personnel entre les autorités suivantes en Région flamande : 1° la commune d'une part et les autres communes,
les autres autorités locales visées au premier alinéa, 2° à 4° inclus, n'ayant pas la même zone d'action, les autorités provinciales visées au premier alinéa, 5° et 6°, et les services de l'Autorité flamande d'autre part; 2° le C. P.A.S. d'une part et les autres C. P.A.S.,
les autres autorités locales visées au premier alinéa, 1°, 3° et 4°, n'ayant pas la même zon
...[+++]e d'action, les autorités provinciales visées au premier alinéa, 5° et 6°, et les services de l'Autorité flamande d'autre part; 3° l'association-C. P.A.S. d'une part et les autres associations-C. P.A.S., les autres autorités locales visées au premier alinéa, 1°, 2° et 4°, n'ayant pas la même zone d'action, les autorités provinciales visées au premier alinéa, 5° et 6°, et les services de l'Autorité flamande d'autre part; 4° la province d'une part et les autres provinces, les autorités locales visées au premier alinéa, 1° à 4° inclus, les APB, à l'exception de la propre APB, et les services de l'Autorité flamande d'autre part; 5° l'AGB d'une part et les autres AGB, les autres autorités locales visées au premier alinéa, 1° à 3° inclus, n'ayant pas la même zone d'action, les autorités provinciales visées au premier alinéa, 5° et 6°, et les services de l'Autorité flamande d'autre part; 6° l'APB d'une part et les autres APB, les autorités locales visées au premier alinéa, 1° à 4° inclus, les provinces, à l'exception de la propre province, et les services de l'Autorité flamande d'autre part.