Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-politionele hulpdiensten reeds vandaag " (Nederlands → Frans) :

Die kaderwet bepaalt de organisatieprincipes van de niet-politionele hulpdiensten en vervangt het juridische kader dat gebaseerd was op de wet van 31 december 1963.

Cette loi-cadre détermine les principes d'organisation des services de secours non policiers et remplace le cadre juridique fondé sur la loi du 31 décembre 1963.


Hoewel er op het vlak van internationale gerechtelijke en politionele samenwerking reeds efficiënte samenwerkingsplatformen bestaan (bijvoorbeeld Europol), is dat niet het geval voor de arbeidsinspecties van de lidstaten.

Si, au niveau de la coopération internationale judiciaire et des polices, il existe déjà des plateformes de coopération efficaces (ex. Europol), ceci n'est pas le cas pour les inspections du travail des États Membres.


Hoewel er op het vlak van internationale gerechtelijke en politionele samenwerking reeds efficiënte samenwerkingsplatformen bestaan (bijvoorbeeld Europol), is dat niet het geval voor de arbeidsinspecties van de lidstaten.

Si, au niveau de la coopération internationale judiciaire et des polices, il existe déjà des plateformes de coopération efficaces (ex. Europol), ceci n'est pas le cas pour les inspections du travail des États Membres.


1. Het feit dat het Rijksarchief, de Kruispuntbank en het NIS reeds vandaag persoonlijke gegevens verwerken, doet niets af aan het intrinsieke gevaar dat het ontwerp van de regering inhoudt.

1. Le fait que les Archives de l'État, la banque-carrefour et l'INS traitent déjà des données personnelles ne réduit en rien le danger intrinsèque que présente le projet de loi du gouvernement.


Het ander argument dat een paritair uit gemeenschapssenatoren samengestelde Senaat niet over het onderzoeksrecht mag beschikken ten aanzien van federale bevoegdheden, gaat voorbij aan het feit dat er reeds vandaag gemeenschapssenatoren in onderzoekscommissies zitting hebben, zonder dat dit enig probleem heeft doen rijzen.

Un autre argument invoqué, selon lequel un Sénat composé paritairement de sénateurs de communauté ne pourrait pas exercer son droit d'enquête à l'égard de compétences fédérales, ne tient pas compte du fait qu'à l'heure actuelle, des sénateurs de communauté siègent déjà dans des commissions d'enquête, sans que cela n'ait soulevé le moindre problème.


Daaruit blijkt dat de wetgever het aangewezen heeft geacht om de reeds vóór de bestreden wet aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer toegekende bevoegdheid om met betrekking tot de politionele databanken op te treden voor wat de uitoefening van de in de artikelen 10 en 12 van de Privacywet bedoelde rechten betreft, niet toe te kennen aan het Controleorgaan op de politionele informatie.

Il en ressort que le législateur a jugé opportun de ne pas confier à l'Organe de contrôle de l'information policière la compétence attribuée, antérieurement à la loi attaquée, à la Commission de la protection de la vie privée relativement à l'exercice des droits visés aux articles 10 et 12 de la loi sur la protection de la vie privée en ce qui concerne les banques de données policières.


Zoals reeds werd geoordeeld in B.17, kan een verwerking van persoonsgegevens in politionele databanken niet worden beschouwd als een strafbaarstelling, noch als een strafsanctie in de zin van de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, aangezien zij slechts een maatregel van preventieve of onderzoekende aard is.

Comme il a déjà été jugé en B.17, un traitement de données à caractère personnel dans des banques de données policières ne peut être considéré ni comme une incrimination, ni comme une peine au sens des articles 12 et 14 de la Constitution, étant donné qu'il constitue seulement une mesure à caractère préventif ou une mesure d'investigation.


Zoals het Hof reeds heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 116/2012 van 10 oktober 2012, vermocht de wetgever het, wegens de fundamentele rechten en belangen die in het geding zijn, noodzakelijk te achten dat de personen van wie persoonsgegevens worden verwerkt in de politionele databanken, niet op de hoogte worden gebracht van die verwerkingen.

Comme la Cour l'a déjà jugé par son arrêt n° 116/2012, du 10 octobre 2012, compte tenu des droits et intérêts fondamentaux en cause, le législateur a pu estimer nécessaire que les personnes dont les données à caractère personnel sont traitées dans les banques de données policières ne soient pas informées de ces traitements.


Zoals reeds meermaals in herinnering is gebracht, kunnen de politiediensten slechts overgaan tot een verwerking van gegevens, zoals foto's en vingerafdrukken, wanneer die gegevens « toereikend, terzake dienend en niet overmatig van aard zijn », en wordt op die verwerking toezicht gehouden door het Controleorgaan op de politionele informatie.

Comme il a déjà été rappelé à de nombreuses reprises, les services de police ne peuvent procéder au traitement de données, telles que des photos et des empreintes digitales, que lorsque ces données présentent un « caractère adéquat, pertinent et non excessif » et ce traitement fait l'objet d'un contrôle exercé par l'Organe de contrôle sur l'information policière.


Wat fipronil aangaat is het vandaag reeds duidelijk dat de EU-goedkeuring van deze stof niet zal worden vernieuwd.

En ce qui concerne le fipronil, il est déjà clair aujourd'hui que l'approbation européenne de cette substance ne sera pas renouvelée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-politionele hulpdiensten reeds vandaag' ->

Date index: 2024-03-06
w