Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-renderende leningen moeten » (Néerlandais → Français) :

Terwijl afzonderlijke banken en lidstaten zelf hun niet-renderende leningen moeten aanpakken, is er duidelijk sprake van een EU-dimensie door de mogelijke overloopeffecten op de economie van de EU als geheel.

Même si les banques et les États membres sont aux commandes lorsqu'il s'agit de remédier à leurs niveaux élevés de PNP, cette question revêt une dimension européenne manifeste en raison des effets d'entraînement potentiels pour l'économie de l'UE dans son ensemble.


In haar eerste voortgangsverslag sinds de ministers van Financiën een actieplan inzake niet-renderende leningen zijn overeengekomen, beklemtoont de Commissie dat het percentage niet-renderende leningen verder is afgenomen en kondigt zij nieuwe maatregelen aan om de hoeveelheid niet-renderende leningen nog verder af te bouwen.

Dans son premier rapport d'étape présenté depuis l'adoption, par les ministres des finances, d'un plan d'action visant à réduire les prêts non performants (PNP), la Commission met en avant la poursuite de l'amélioration des ratios de PNP et les prochaines mesures destinées à réduire davantage l'encours de ces prêts.


Niet-renderende leningen blijven één van de grootste risico's in het Europese bankstelsel en daarom stelde de Commissie in oktober 2017 voor om de maatregelen ter vermindering van niet-renderende leningen een grotere rol te geven in het proces ter voltooiing van de bankenunie, door risico's gelijktijdig te delen en terug te dringen. Dit voorstel is positief onthaald in de besprekingen met het Europees Parlement en de Raad in de afgelopen maanden.

Les PNP étant l'un des principaux risques hérités du passé qui subsiste dans le système bancaire européen, la Commission a proposé en octobre 2017 de faire des mesures visant à réduire les PNP un élément à part entière du processus de parachèvement de l'union bancaire par le partage des risques conjugué à la réduction de ceux-ci, proposition qui a été bien accueillie lors des discussions avec le Parlement européen et le Conseil de ces derniers mois.


In het voorjaar zal de Commissie met een alomvattend maatregelenpakket komen om het aantal bestaande niet-renderende leningen te verminderen en de opeenhoping van niet-renderende leningen in de toekomst te voorkomen.

Au printemps, la Commission proposera un train complet de mesures visant à réduire le niveau des PNP existants et à empêcher l'accumulation de PNP à l'avenir.


Terwijl het gemiddeld percentage niet-renderende leningen sinds 2014 met een derde is afgenomen en een gestage neerwaartse trend vertoont, kunnen de nog steeds grote hoeveelheden van dergelijke leningen de economische groei van de betrokken landen belemmeren, omdat banken hierdoor minder winstgevend worden en minder leningen aan huishoudens en bedrijven kunnen verstrekken.

Bien que le ratio moyen de PNP ait diminué d'un tiers depuis 2014 et soit en baisse constante, l'encours élevé des PNP qui subsistent peut peser sur la croissance économique des pays concernés car il amenuise la rentabilité des banques et leur capacité de prêt aux ménages et aux entreprises.


A. overwegende dat dubieuze vorderingen en niet-renderende leningen in de Europese Unie sinds 2009 zijn verdubbeld en zijn opgelopen tot 1 000 miljard EUR;

A. considérant que les créances douteuses et les crédits non performants ont doublé depuis 2009 dans l'Union européenne pour atteindre 1000 milliards d'euros;


B. overwegende dat een groot deel van deze kredieten onvoldoende gedekt is, met name in Italië (42 % van het totaal aan niet-renderende leningen) en Spanje (40 %);

B. considérant qu'une part importante de ces crédits est insuffisamment provisionnée, et ce notamment en Italie (42 % du total des prêts non performants) ou en Espagne (40 %);


21. onderstreept dat deze verplichtingen om te voorzien in de vereiste financiële ondersteuning voor de matiging van en aanpassing aan de klimaatverandering in het kader van het UNFCC nieuw moeten zijn en een aanvulling moet vormen op de officiële ontwikkelingshulp en bovendien onafhankelijk moet zijn van de jaarlijkse begrotingsprocedures in de lidstaten; herinnert eraan dat deze middelen niet in de vorm van geconcessioneerde leningen moeten worden verdeeld, maar als subsidies; herinnert aan de reeds bestaande verplichtingen tot ve ...[+++]

21. insiste sur le fait que ces engagements à fournir l'aide financière requise de façon prévisible au titre de l'atténuation et de l'adaptation au changement climatique dans le cadre de la CCNUCC doivent être nouveaux et venir s'ajouter à l'APD, indépendamment des procédures budgétaires annuelles des États membres; rappelle que les ressources doivent être allouées sous la forme, non de prêts préférentiels, mais de subventions; rappelle les engagements déjà pris, selon lesquels l'APD devra représenter 0,7 % du PIB d'ici 2015;


17. onderstreept dat verplichtingen om te voorzien in de vereiste financiële ondersteuning voor het opvangen van de klimaatverandering en aanpassing in UNFCC-kader nieuw moeten zijn en een aanvulling moet vormen op de officiële ontwikkelingshulp en bovendien onafhankelijk moet zijn van de jaarlijkse begrotingsprocedures in de lidstaten; herinnert eraan dat deze middelen niet in de vorm van geconcessioneerde leningen moeten worden verdeeld, maar als subsidies; herinnert aan de reeds bestaande verplichtingen tot verlening van officiël ...[+++]

17. insiste sur le fait que ces engagements à fournir l'aide financière requise de façon prévisible au titre de l'atténuation et de l'adaptation au changement climatique dans le cadre de la CCNUCC doivent être nouveaux et venir s'ajouter à l'APD, indépendamment des procédures budgétaires annuelles des États membres; rappelle que les ressources doivent être allouées sous la forme, non de prêts préférentiels, mais de subventions; rappelle les engagements déjà pris au titre de l'APD, selon lesquels cette dernière devra représenter 0,7 % du PIB d'ici 2015);


9. gaat akkoord met het kader voor het weer op gang brengen van leningen, maar gelooft dat duidelijke richtsnoeren moeten worden vastgelegd om te voorkomen dat overheidsingrijpen in het bankstelsel in de vorm van herkapitalisatie, tijdelijke nationalisering of liquiditeitsverstrekking tot concurrentieverstoring leidt; beklemtoont voorts dat banken die dergelijke overheidssteun hebben ontvangen, snel opnieuw op normale wijze leningen moeten verstrekken aan bedrijven, inclusief KMO’s, en aan personen, op straffe van sancties in geval z ...[+++]

9. approuve le cadre pour le rétablissement du crédit, mais considère que des lignes directrices claires doivent être définies pour garantir que les interventions d'État dans le système bancaire, via la recapitalisation, la nationalisation temporaire ou l'apport de liquidités, ne faussent pas la concurrence; souligne en outre que les banques ayant bénéficié de ces interventions doivent rétablir rapidement un crédit normal aux entreprises, y compris les PME, et aux personnes, sous peine de sanctions si elles ne le font pas; insiste sur le fait qu'il importe que les fonds publics reçus par les banques soient utilisés pour restaurer le cr ...[+++]


w