Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niettemin herinnert zij eraan » (Néerlandais → Français) :

Niettemin herinnert zij eraan dat de Nationale Arbeidsraad verschillende adviezen heeft uitgebracht betreffende dit wetsontwerp.

Elle rappelle cependant que le Conseil national du travail a émis plusieurs avis à propos de ce projet de loi.


Niettemin herinnert zij eraan dat de Nationale Arbeidsraad verschillende adviezen heeft uitgebracht betreffende dit wetsontwerp.

Elle rappelle cependant que le Conseil national du travail a émis plusieurs avis à propos de ce projet de loi.


Vervolgens herinnert zij eraan dat de nationale Parlementen, samen met het Europees Parlement, de enige instellingen zijn die overheden kunnen controleren.

Ensuite, elle rappelle qu'avec le Parlement européen, les Parlements nationaux sont les seuls institutions responsables du contrôle des autorités.


Aanvullend, herinnert zij eraan dat de koepel niet enkel de wederzijdse ondersteuning van de kinderrechtencommissariaten beoogt, maar tevens als voornaamste missie heeft de oprichting van dergelijke commissariaten of kinderombudsdiensten in alle landen.

Elle rappelle en outre que le soutien aux commissariats aux droits de l'enfant n'est pas le seul objectif de cet organe « faîtier », mais qu'une de ses mission principales est de créer de tels commissariats ou des services de médiateurs pour enfants dans tous les pays.


Wat de pensioenleeftijd betreft, herinnert zij eraan dat de vorige ministers een verlaging hebben toegestaan, maar dan op kosten van de centrumgemeente.

En ce qui concerne l'âge de la pension, elle rappelle que les ministres précédents ont autorisé une diminution de l'âge de la pension, mais au dépens de la commune-centre.


7. herinnert Turkije eraan dat in een inclusieve, pluralistische democratie alle burgers zich vertegenwoordigd moeten voelen en het een taak is voor de meerderheid om de oppositie en het maatschappelijk middenveld bij het besluitvormingsproces te betrekken; herinnert ook de oppositiepartijen aan het feit dat het hun taak is hun bijdrage te leveren aan de totstandbrenging van een democratische politieke cultuur met eerbiediging van andere meningen en standpunten;

7. rappelle à la Turquie que, dans une démocratie intégrative et pluraliste, tous les citoyens devraient se sentir représentés et que la majorité est tenue d'associer l'opposition et la société civile au processus décisionnel; rappelle également aux partis d'opposition le rôle qu'il leur incombe de jouer pour instaurer une culture politique démocratique dans le respect des divergences de points de vue et d'opinion;


4. herinnert Turkije eraan dat in een inclusieve, pluralistische democratie alle burgers zich vertegenwoordigd moeten voelen en het een taak is voor de meerderheid om de oppositie en het maatschappelijk middenveld bij het besluitvormingsproces te betrekken; herinnert ook de oppositiepartijen aan het feit dat het hun taak is hun bijdrage te leveren aan de totstandbrenging van een democratische politieke cultuur met eerbiediging van andere meningen en standpunten;

4. rappelle à la Turquie que, dans une démocratie intégrative et pluraliste, tous les citoyens devraient se sentir représentés et que la majorité est tenue d'associer l'opposition et la société civile au processus décisionnel; rappelle également aux partis d'opposition le rôle qu'il leur incombe de jouer pour instaurer une culture politique démocratique dans le respect des divergences de points de vue et d'opinion;


6. herinnert Turkije eraan dat in een inclusieve, pluralistische democratie alle burgers zich vertegenwoordigd moeten voelen en het een taak is voor de meerderheid om de oppositie en het maatschappelijk middenveld bij het besluitvormingsproces te betrekken; herinnert ook de oppositiepartijen aan het feit dat het hun taak is hun bijdrage te leveren aan de totstandbrenging van een democratische politieke cultuur met eerbiediging van andere meningen en standpunten;

6. rappelle à la Turquie que, dans une démocratie intégrative et pluraliste, tous les citoyens devraient se sentir représentés et que la majorité est tenue d'associer l'opposition et la société civile au processus décisionnel; rappelle également aux partis d'opposition le rôle qu'il leur incombe de jouer pour instaurer une culture politique démocratique dans le respect des divergences de points de vue et d'opinion;


Niettemin wil ik eraan toevoegen dat een Bureau en de administratie bereid moeten zijn kritische vragen te beantwoorden en kritiek van de kant van de Begrotingscommissie aan te horen, want dat hoort bij onze taak.

Toutefois, je tiens à ajouter à ce stade qu'un Bureau et une administration doivent avoir la volonté de se confronter aux questions et aux critiques de la commission des budgets, car cela fait partie de nos tâches.


1. herinnert aan de bevindingen in zijn speciale, diepgaande verslagen over de toetredingslanden/kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije en feliciteert hen met de vooruitgang die zij hebben geboekt op het vlak van mensenrechten, maar herinnert hen eraan dat er nog steeds heel wat werk te doen is; roept hen daarom op hun inspanningen op dit punt te continueren en te intensiveren;

1. rappelle les conclusions contenues dans ses rapports spéciaux approfondis sur les pays adhérents et candidats, à savoir la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie, et félicite ces derniers pour les avancées accomplies dans le domaine des droits de l'homme, tout en leur rappelant qu'il leur reste du chemin à parcourir; en conséquence, prie instamment ces pays de poursuivre et de redoubler leurs efforts en la matière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettemin herinnert zij eraan' ->

Date index: 2025-04-24
w