Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuw governancekader opzetten waarin toezichthouders " (Nederlands → Frans) :

2. Ook wil de Commissie een nieuw governancekader opzetten waarin toezichthouders nieuwe bevoegdheden krijgen om de banken nauwgezetter te volgen en eventueel sancties op te leggen wanneer zij bepaalde risico's zien. Zo mogen zij de kredietverlening aan banden leggen als er een zeepbel lijkt te ontstaan.

La Commission souhaite par ailleurs mettre en place un nouveau cadre de gouvernance en donnant aux autorités de surveillance de nouveaux pouvoirs leur permettant de contrôler plus étroitement les banques et, si nécessaire, d’imposer des sanctions lorsqu'elles constatent l’existence de risques, afin par exemple de réduire l’octroi de crédits lorsqu'une bulle semble se former.


Voorts wil de Commissie een governancekader opzetten waarin nationale toezichthouders nieuwe bevoegdheden krijgen om de banken nauwgezetter te volgen en eventueel sancties op te leggen wanneer zij bepaalde risico's zien. Als er ergens een zeepbel lijkt te ontstaan, zouden zij bijvoorbeeld de kredietverlening aan banden mogen leggen.

La Commission veut, par ailleurs, mettre en place un cadre de gouvernance donnant aux autorités de surveillance nationales de nouveaux pouvoirs, qui leur permettraient de contrôler plus étroitement les banques et de prendre des mesures, éventuellement de sanction, lorsqu’elles détectent des risques – par exemple, limiter le crédit lorsqu’une bulle semble se former.


Ten slotte zouden we ons moeten bezinnen hoe we nieuwe vormen van vertegenwoordiging van de burgers bij de overheidsdiensten, en ook bij de intercommunales, kunnen invoeren, zodat we een systeem kunnen opzetten waarin de gebruikers concreet betrokken worden bij het besluitvormingsproces dat hen aanbelangt.

Enfin, nous devrions réfléchir à la manière dont nous pourrions instaurer de nouveaux modes de représentation des citoyens auprès des services publics, en ce compris les intercommunales, de manière à mettre sur pied un système d'implication concrète des usagers dans le processus décisionnel les concernant.


Ten slotte zouden we ons moeten bezinnen hoe we nieuwe vormen van vertegenwoordiging van de burgers bij de overheidsdiensten, en ook bij de intercommunales, kunnen invoeren, zodat we een systeem kunnen opzetten waarin de gebruikers concreet betrokken worden bij het besluitvormingsproces dat hen aanbelangt.

Enfin, nous devrions réfléchir à la manière dont nous pourrions instaurer de nouveaux modes de représentation des citoyens auprès des services publics, en ce compris les intercommunales, de manière à mettre sur pied un système d'implication concrète des usagers dans le processus décisionnel les concernant.


een dynamisch ecosysteem opzetten waarin kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) actief zijn, om zo bestaande clusters te versterken en het ontstaan van nieuwe clusters in veelbelovende nieuwe segmenten te bevorderen.

créer un écosystème dynamique regroupant de petites et moyennes entreprises (PME), en renforçant ainsi les pôles existants et en favorisant la création de nouveaux pôles dans des domaines prometteurs.


Om te vermijden dat Richtlijn 2009/138/EG, en in een latere fase de nieuwe toezichtarchitectuur waarin het Omnibus II-voorstel voorziet, in te zware wettelijke verplichtingen voor de lidstaten resulteren, verdient het aanbeveling de omzettingsdatum en de toepassingsdatum van Richtlijn 2009/138/EG te verlengen, zodat toezichthouders en verzekerings- en herverzekeringsondernemingen voldoende tijd wordt gegund om zich voor te bereiden op de toepassing van de nieuwe architectu ...[+++]

Afin d’éviter de soumettre les États membres à des obligations législatives excessives au titre de la directive 2009/138/CE et, par la suite, au titre de la nouvelle architecture de surveillance prévue par la proposition Omnibus II, il y a dès lors lieu de reporter les dates de transposition et d’entrée en application de la directive 2009/138/CE, en accordant aux autorités de surveillance et aux entreprises d’assurance et de réassurance un laps de temps suffisant pour se préparer à l’application de cette nouvelle architecture.


In deze mededeling presenteert de Commissie de belangrijkste resultaten van het proces van "wederzijdse beoordeling" en bouwt zij daarop voort om over te gaan naar een nieuwe fase in het opzetten van een eengemaakte dienstenmarkt waarin de voordelen van de dienstenrichtlijn worden geconsolideerd en met een aantal andere acties worden aangevuld.

Dans la présente communication, la Commission expose les principaux résultats de ce processus d’«évaluation mutuelle» et, sur cette base, propose de passer à une nouvelle phase de la construction du marché unique des services, consistant à consolider les avancées de la directive «services» et à les compléter par une série d’actions supplémentaires.


Tot de mogelijkheden behoren een nieuwe transatlantische verklaring waarin de gemeenschappelijk waarden worden uiteengezet, de topontmoetingen tussen de EU en de VS meer op strategie richten, het voeren van onderhandelingen om te komen tot een nieuw gemeenschappelijk actieplan, het opzetten van een forum waar gemeenschappelijke macro-economische kwesties besproken kunnen worden, en het verbeteren van de bestaande “wetgeversdialoog” tussen het Europees Parlement en het Cong ...[+++]

Parmi celles-ci figurent une nouvelle déclaration transatlantique définissant des valeurs communes, l’octroi d’une plus grande importance stratégique aux sommets UE/États-Unis, la négociation d’un nouveau programme d’action commun, la mise en place d’une enceinte de discussion pour aborder les questions macroéconomiques revêtant un intérêt commun ainsi que l’amélioration du ‘dialogue des législateurs’ existant entre le Parlement européen et le Congrès américain comme première étape vers l’instauration d’une “Assemblée transatlantique”.


Het GTI inzake nano-elektronica is een antwoord op de mededeling van de Commissie van 6 april 2005„Bouwen aan een Europese onderzoeksruimte van kennis voor groei” en van 20 juli 2005„Gemeenschappelijke acties voor groei en werkgelegenheid: het communautair Lissabon-programma” waarin wordt aangedrongen op een nieuwe en meer ambitieuze aanpak met het oog op het opzetten van grootschalige publiek-private partnerschappen op samen met de betrokken sector geselecteerde gebieden ...[+++]

L'initiative technologique conjointe sur la nanoélectronique fait suite aux communications de la Commission du 6 avril 2005, intitulée «Bâtir l'EER de la connaissance au service de la croissance», et du 20 juillet 2005, intitulée «Actions communes pour la croissance et l'emploi: le programme communautaire de Lisbonne», qui préconisent une approche nouvelle et plus ambitieuse à l'égard des partenariats public-privé à grande échelle dans des domaines d'intérêt majeur pour la compétitivité, identifiés dans le cadre d'un dialogue avec l'industrie.


ONDERWIJS Virtuele uitwisselingen Wanneer universiteiten en andere instellingen in Europa en de VS de nieuwe multimedia volledig gaan exploiteren, zullen zij tevens projecten kunnen opzetten waarin alle uitwisselingen van studenten en docenten "virtueel" zullen zijn.

EDUCATION Echanges virtuels Si les universités et les autres institutions européennes et américaines exploitaient pleinement les nouvelles technologies du multimédia, elles pourraient lancer des projets d'échanges "virtuels" d'étudiants et d'enseignants.


w