Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe collega’s zouden " (Nederlands → Frans) :

Ik heb mijn nieuwe collega van Binnenlandse Zaken opnieuw aangesproken over de resultaten van de evaluatie van de goede gemeentelijke praktijken waarvan reeds sprake was tijdens de vergadering van mei 2008 en over de manier waarop die zouden kunnen veralgemeend worden" .

Je viens d'interpeller mon nouveau collègue de l’Intérieur au sujet des résultats de l’évaluation des bonnes pratiques communales évoqués lors de la réunion de mai 2008 et de la manière dont celles-ci pourraient être généralisées».


Ik heb mijn nieuwe collega van Binnenlandse Zaken opnieuw aangesproken over de resultaten van de evaluatie van de goede gemeentelijke praktijken waarvan reeds sprake was tijdens de vergadering van mei 2008 en over de manier waarop die zouden kunnen veralgemeend worden.

Je viens d'interpeller mon nouveau collègue de l’Intérieur au sujet des résultats de l’évaluation des bonnes pratiques communales évoqués lors de la réunion de mai 2008 et de la manière dont celles-ci pourraient être généralisées.


Al onze nieuwe collega’s zouden in democratische verkiezingen moeten worden gekozen.

Tous nos nouveaux collègues devraient avoir été élus dans le cadre d’élections démocratiques.


Dat zou een win-winsituatie zijn: de Franse collegas zouden de servers in Straatsburg kunnen houden en het nieuwe programmeerwerk zou in Tallinn kunnen worden gedaan door bekwame specialisten met lage beheerskosten, waarmee een monopolie vermeden zou worden, het idee van de EU-integratie zou worden omarmd en bovendien de gegevensbescherming gegarandeerd zou zijn.

Il s’agirait d’une situation où tout le monde serait gagnant: les collègues français pourraient conserver les serveurs à Strasbourg tandis que le nouveau travail de programmation pourrait être accompli à Tallinn par des spécialistes compétents à des frais de gestion peu élevés, évitant ainsi un monopole, adoptant l’idée de l’intégration européenne, et fournissant également une garantie de protection des données.


De heer Batten, mijn collega uit Londen, heeft, in wat het best een bliksembijdrage kan worden genoemd (omdat hij alweer weg is), gesuggereerd dat er nieuwe instanties opgericht zouden moeten worden en zich overgegeven aan allerlei andere paniekpraat.

Dans ce que l’on pourrait décrire comme sa contribution éclair, vu qu’il est ensuite reparti, mon collègue londonien M. Batten a insinué que de nouveaux organismes allaient être créés, et a tenu toutes sortes d’autres propos alarmistes.


Ik begrijp de zorgen van sommige van mijn collega’s over de markttoelating van nieuwe producten die een gevaar zouden kunnen vormen of de consument zouden kunnen misleiden.

Je comprends les réticences de certains de mes collègues quant à l’autorisation de mise sur le marché de nouveaux produits susceptibles de présenter un danger ou d’induire le consommateur en erreur.


Een jaar geleden ontvingen we de collega’s van tien nieuwe lidstaten en stelden we onszelf de vraag, te midden van alle blijheid om de hereniging, of we in staat zouden zijn om samen te werken, om zulke verschillende parlementaire culturen samen te voegen; of we opgewassen zouden zijn tegen de uitdaging, uniek in de hele wereld, om te werken in twintig verschillende talen, een aantal dat nog niet eens in voldoende mate de verscheidenheid aan talen die we in onze Unie hebben tot uitdrukking br ...[+++]

Nous avons accueilli il y a un an nos collègues des 10 nouveaux États membres et nous nous étions demandés à l’époque, en célébrant cette réunification, si nous serions à même de travailler ensemble, de combiner des cultures parlementaires aussi différentes. Nous nous étions demandés si nous pourrions relever le défi sans précédent de travailler dans vingt langues différentes, un chiffre qui ne reflète pas encore suffisamment la diversité linguistique de l’Union.


Tijdens de syndicale onderhandelingen gevoerd in 2002 met betrekking tot de nieuwe loopbanen in de niveaus B, C en D werd, met mijn toenmalige collega bevoegd voor Ambtenarenzaken overeengekomen dat de personeelsleden van niveau 3, die ambtshalve zouden worden overgeheveld naar het niveau C, gerechtigd waren op de integratiepremie voor de jaren die de publicatie van de regelgeving met betrekking tot de nieuwe loopbanen voorafgingen ...[+++]

Lors des négociations syndicales relatives aux nouvelles carrières dans les niveaux B, C et D menées en 2002, il avait été convenu avec mon collègue de la Fonction publique que les agents du niveau 3 qui seraient transférés d'office dans le niveau C, resteraient titulaires de la prime d'intégration pour les années précédant la publication de la réglementation relative aux nouvelles carrières.


Daarom heb ik voorgesteld - en als de nieuwe collega's geïnstalleerd zullen zijn, zal ik dat opnieuw doen - dat er van gedachte wordt gewisseld over de successie- en de schenkingsrechten. De beslissingen zouden een verlies aan inkomsten voor de gewesten kunnen betekenen, maar misschien een meeropbrengst voor de federale Staat en, waarom ook niet, een compensatie voor de gewesten.

Les décisions qui seraient prises en la matière pourraient entraîner une perte de recettes pour les régions, peut-être un retour plus fort dans les recettes de l'État et, pourquoi pas, l'attribution d'une compensation aux régions.


In dit verband zouden de collega's zich eens kunnen afvragen of het nieuwe Franse label `fait maison' geen goed alternatief is.

Dans ce contexte, mes collègues pourraient peut-être s'interroger sur l'opportunité du nouveau label français « fait maison », réservé aux établissements servant des plats à base de produits frais préparés avec amour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe collega’s zouden' ->

Date index: 2024-01-29
w