Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe dreigingen mogelijk " (Nederlands → Frans) :

In het kader van dat debat heeft de Commissie voorgesteld om een fonds voor interne veiligheid op te richten in het komende meerjarig financieel kader, dat de strategische doelstellingen en prioriteiten van de interneveiligheidsstrategie weerspiegelt, de best mogelijke tenuitvoerlegging van prioritaire acties door de betrokken nationale autoriteiten en instanties vergemakkelijkt en voldoende flexibel blijft om aanpassing aan nieuwe dreigingen en uitdagingen voor de veiligheid mogelijk te maken.

Dans le cadre de ce débat, la Commission a proposé de créer un fonds pour la sécurité intérieure (FSI) dans le prochain cadre financier pluriannuel, qui reflète les priorités et les objectifs stratégiques de la stratégie pour la sécurité intérieure, qui facilite la meilleure mise en œuvre possible des actions prioritaires par les autorités nationales et agences compétentes, et qui reste suffisamment souple pour s’adapter aux nouvelles menaces et aux nouveaux défis en matière de sécurité.


Er wordt eveneens rekening gehouden met mogelijke nieuwe dreigingen, zoals een chemische aanval, sinds de arrestaties waarbij gebleken is dat de terroristen daartoe het noodzakelijke materiaal hadden.

L'hypothèse de nouvelles menaces, comme une attaque chimique par exemple, a également été envisagée depuis les arrestations qui ont démontré que les terroristes avaient à leur disposition des matériaux nécessaires.


Bovendien zal de overeenkomst ervoor zorgen dat de samenwerking op het gebied van beveiliging op een hoger plan wordt gebracht, doordat de beschikbare middelen beter kunnen worden ingezet wanneer er meer kan worden vertrouwd op de veiligheidsmaatregelen van de ander en door snelle, gecoördineerde reacties op nieuwe dreigingen mogelijk te maken.

Cet accord augmentera en outre le niveau de coopération en matière de sécurité. Les ressources seront notamment mieux allouées grâce à la promotion de la confiance mutuelle dans les mesures de sécurité de chacune des parties ainsi qu'à des réponses rapides et coordonnées aux nouvelles menaces.


7. Sedert de opstart van het nieuwe centrum en de overname van het CERT, ontvangen wij regelmatig waarschuwingen in verband met mogelijke dreigingen, die de stafdienst ICT in staat stellen om zich daarop voor te bereiden.

7. Depuis le lancement du nouveau centre et la reprise du CERT, nous recevons régulièrement des avertissements liés à des menaces potentielles, qui permettent au service d'encadrement ICT de s'y préparer.


In het kader van dat debat heeft de Commissie voorgesteld om een fonds voor interne veiligheid op te richten in het komende meerjarig financieel kader, dat de strategische doelstellingen en prioriteiten van de interneveiligheidsstrategie weerspiegelt, de best mogelijke tenuitvoerlegging van prioritaire acties door de betrokken nationale autoriteiten en instanties vergemakkelijkt en voldoende flexibel blijft om aanpassing aan nieuwe dreigingen en uitdagingen voor de veiligheid mogelijk te maken.

Dans le cadre de ce débat, la Commission a proposé de créer un fonds pour la sécurité intérieure (FSI) dans le prochain cadre financier pluriannuel, qui reflète les priorités et les objectifs stratégiques de la stratégie pour la sécurité intérieure, qui facilite la meilleure mise en œuvre possible des actions prioritaires par les autorités nationales et agences compétentes, et qui reste suffisamment souple pour s’adapter aux nouvelles menaces et aux nouveaux défis en matière de sécurité.


Het is mijns inziens dan ook essentieel dat de EU haar samenwerking verleent in het kader van de Verenigde Naties en op Euro-Atlantisch gebied samenwerkt met de NAVO. Die heeft dit weekend overigens zijn nieuw strategisch concept goedgekeurd. Doel is het aanscherpen van het vermogen van de NAVO om niet-conventionele dreigingen aan te pakken en het versterken van de banden met de Europese Unie, onder meer via het bevorderen van de 'praktische samenwerking bij operaties in alle mogelijke ...[+++]

J’estime par conséquent qu’il est essentiel que l’Union s’engage à coopérer au sein des Nations unies et, dans l’espace euro-atlantique, avec l’OTAN qui a approuvé ce week-end son nouveau concept stratégique, dont l’objectif est de renforcer la capacité de l’Alliance à gérer les menaces non conventionnelles et à renforcer ses liens avec l’Union européenne. Cette démarche couvre l’amélioration de la «coopération pratique dans les opérations sur toute la gamme des crises, depuis la planification coordonnée jusqu’au soutien mutuel sur le terrain».


Ze zorgt ervoor dat mensen hun baan verliezen, regio’s in crisis geraken, economische sectoren verdwijnen en dat er nieuwe dreigingen op het gebied van veiligheid en milieu ontstaan, maar de globalisering zorgt ook voor nieuwe werkgelegenheid, nieuwe productiesectoren en lagere prijzen voor een breed scala van producten, waardoor een betere besteding van financiële middelen en groei van de handel in goederen en diensten mogelijk worden.

La mondialisation entraîne des pertes d’emploi, la récession pour des régions entières, la disparition de secteurs économiques et de nouvelles menaces sécuritaires et environnementales, mais elle offre aussi de nouvelles opportunités au niveau de l’emploi, donne vie à de nouveaux secteurs de production et garantit des prix plus bas sur un large éventail de produits, tout en permettant une meilleure distribution des ressources financières et la croissance du commerce dans le secteur des biens et des services.


Bij het onderzoek zal ook aandacht worden geschonken aan technologieën waarmee de persoonlijke levenssfeer en de vrijheden beter kunnen worden beschermd, aan kwetsbare punten en nieuwe dreigingen, alsmede aan het beheer en de impactanalyse van mogelijke consequenties.

La recherche portera également sur les technologies permettant une meilleure protection de la vie privée et des libertés, sur les risques et les nouvelles menaces ainsi que sur la gestion et l'analyse d'impact des conséquences éventuelles.


Bij het onderzoek zal ook aandacht worden geschonken aan technologieën waarmee de persoonlijke levenssfeer en de vrijheden beter kunnen worden beschermd, aan kwetsbare punten en nieuwe dreigingen, alsmede aan het beheer en de impactanalyse van mogelijke consequenties.

La recherche portera également sur les technologies permettant une meilleure protection de la vie privée et des libertés, sur les risques et les nouvelles menaces ainsi que sur la gestion et l'analyse d'impact des conséquences éventuelles;


Europa moet ook anticiperen op mogelijke dreigingen van grote natuurrampen, en strijden tegen nieuwe soorten epidemieën en tegen de resistentie tegen antibiotica.

L’Europe doit aussi anticiper les menaces éventuelles de grands fléaux, lutter contre les nouvelles formes d’épidémie, les résistances aux antibiotiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe dreigingen mogelijk' ->

Date index: 2022-12-15
w