Het besluit tot instelling van een tweede generatie van het SIS was het gevolg
van het inzicht dat nieuwe gegevens (met name de invoering van biometrische
gegevens), nieuwe soorten waarschuwingssystemen (zoals de invoering van het Europees Arrestatiebevel) en nieuwe functies in het s
ysteem geïntegreerd moesten worden. Dit zou moeten leiden tot meer veiligheid en een efficiënter
gegevensgebruik, bij voorbeeld door het koppelen van waarschuwingssystemen. Bovendien zouden ook
...[+++] de autoriteiten op nationaal of EU-niveau toegang moeten krijgen tot de waarschuwingssystemen en moest een antwoord worden gevonden op de noodzaak de nieuwe lidstaten in het systeem te integreren, aangezien aan het centrale systeem (C-SIS) niet meer dan 18 landen kunnen worden aangesloten.La décision de créer un SIS de deuxième génération provient du fait qu'on
s'est rendu compte de la nécessité d'intégrer de nouvelles données (notamment, les données biométriques), de nouveaux types de signalement (par exemple, la mise en place du mandat d'arrêt européen) et de nouvelles fonctionnalités dans le système (pour renforcer la sécurité et pour utiliser les données de façon plus efficace, par exemple grâce à la mise en relation des signalements) et pour étendre l'accès aux signalements par les autorités à l'échelon national et à l'échelon de l'UE, ainsi que pour répondre à la nécessité d'intégrer les nouveaux États membres, étan
...[+++]t donné que le système central (C-SIS) ne permettait pas de connecter plus de 18 pays.