Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe gerechtelijke fase » (Néerlandais → Français) :

Zo zijn we erg tevreden over de nieuwe gerechtelijke fase, die een debat op tegenspraak mogelijk maakt, wat nu niet het geval is; ook de termijn van 18 maanden is een verbetering tegenover de huidige situatie.

Nous sommes ainsi favorables à la nouvelle phase en justice, qui permettra un débat contradictoire, à l'inverse de maintenant; le délai de 18 mois est aussi une amélioration par rapport à maintenant.


Ten slotte verklaart de minister dat hij met het oog op de gelijkheid voor de rechter (art. 807 van het Gerechtelijk Wetboek) de administratie niet wil verbieden argumenten en middelen aan te voeren die zij niet in de administratieve fase heeft gebruikt, aangezien alle partijen in de gerechtelijke fase nieuwe argumenten ontdekken.

Enfin, le ministre déclare qu'il ne veut pas priver l'administration, dans le cadre de l'égalité devant le juge (art. 807 du Code judiciaire), de faire valoir des arguments et des moyens qui n'ont pas été utilisés dans la phase administrative parce que, dans la phase judiciaire, chacune des parties découvre de nouveaux arguments.


In deze nieuwe moeilijke fase zal Servië zal bijzondere aandacht moeten besteden aan essentiële aspecten van de rechtsstaat, met name de tenuitvoerlegging van de hervorming van het gerechtelijk apparaat, de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, de hervorming van de overheidsdiensten, de onafhankelijkheid van de belangrijkste instellingen, de vrijheid van de media, de bestrijding van discriminatie en de bescherming van minderheden.

Dans cette nouvelle phase, exigeante, la Serbie devra prêter une attention particulière aux domaines clés de l'État de droit, dont la mise en œuvre de la réforme du système judiciaire, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, la réforme de l'administration publique, l'indépendance des institutions clés, la liberté des médias, la lutte contre les discriminations et la protection des minorités.


In deze nieuwe moeilijke fase zal Servië zal bijzondere aandacht moeten besteden aan essentiële aspecten van de rechtsstaat, met name de tenuitvoerlegging van de hervorming van het gerechtelijk apparaat, de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, de hervorming van de overheidsdiensten, de onafhankelijkheid van de belangrijkste instellingen, de vrijheid van de media, de bestrijding van discriminatie en de bescherming van minderheden.

Dans cette nouvelle phase, exigeante, la Serbie devra prêter une attention particulière aux domaines clés de l'État de droit, dont la mise en œuvre de la réforme du système judiciaire, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, la réforme de l'administration publique, l'indépendance des institutions clés, la liberté des médias, la lutte contre les discriminations et la protection des minorités.


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschrijving van de gemeentelijke dotatie in de gemeentebegrotingen bij de opmaak van de gemeentebegroting 2015 ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]


Er zijn onlangs ook nieuwe rechten toegekend aan de slachtoffers in de fase van het gerechtelijk onderzoek.

De nouveaux droits ont également été accordés récemment aux victimes dans le cadre de la phase de l'instruction.


Zoals werd uiteengezet bij de bespreking van het voorgestelde artikel 1215, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, eens de notaris-vereffenaar door de meest gerede partij werd verzocht zijn opdracht waar te nemen, komt het hem toe die aan te vatten en die voort te zetten zonder dat men hem een nieuw bijzonder verzoek moet richten voor elk van de navolgende fases van de procedure.

Ainsi qu'il a été exposé à l'occasion du commentaire de l'article 1215, § 1, du Code judiciaire proposé, une fois que le notaire-liquidateur a été saisi de sa mission par la partie la plus diligente, il lui incombe d'entreprendre celle-ci et de la poursuivre sans qu'une nouvelle réquisition particulière ne soit nécessaire pour procéder à chacune des étapes qui jalonnent la procédure.


2. onderstreept het feit dat de vooruitgang die tot dusver is geboekt met betrekking tot de hervorming van het justitiële stelsel beperkt is en verzoekt Bulgarije verdere verbeteringen tot stand te brengen met betrekking tot de noodzakelijke wijzigingen van de grondwet, het vermogen van de Hoge Raad om op een geloofwaardige en efficiënte wijze op te treden, de invoering van het nieuwe Wetboek van Strafvordering, de betrouwbaarheid van de fase vóór het gerechtelijk onderzoek en de aanname van het nieuwe Wetboek van ...[+++]

2. souligne le fait que les progrès accomplis jusqu'ici en qui concerne la réforme de l’appareil judiciaire sont limités et invite la Bulgarie à réaliser d’autres améliorations pour ce qui concerne les modifications qu’il est nécessaire d’apporter à la Constitution, la capacité du conseil judiciaire suprême à agir de manière crédible et efficace, la mise en œuvre du nouveau code de procédure pénale, la fiabilité de la phase d'instruction et l'adoption du nouveau code de procédure civile;


Vijfentwintig leden van de luchtvaartpolitie, voor het merendeel bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie of officier van administratieve politie, werden geïntegreerd in het basiskader van de voormalige rijkswacht in een eerste fase en in het basiskader van de nieuwe politie in een tweede fase.

Vingt-cinq membres de la police de l'air, pour la plupart revêtus de la qualité d'officier de la police judiciaire ou d'officier de la police administrative, ont été intégrés dans le cadre de base de l'ancienne gendarmerie dans une première phase et dans le cadre de base de la nouvelle police dans une seconde phase.


De verzoekende partijen situeren de context van de bestreden bepalingen, met name de hervorming van de fiscale procedure waarbij de nieuwe wetten van 15 en 23 maart 1999 een onderscheid instellen tussen de administratieve fase, enerzijds, en de gerechtelijke procedure, anderzijds.

Les parties requérantes évoquent le contexte des dispositions attaquées, à savoir la réforme de la procédure fiscale dans le cadre de laquelle les nouvelles lois du 15 et du 23 mars 1999 créent une distinction entre la phase administrative, d'une part, et la procédure judiciaire, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe gerechtelijke fase' ->

Date index: 2022-06-06
w