Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe gevangenissen beschikken bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Nieuwe gevangenissen beschikken bijvoorbeeld over specifiek ingerichte (en grotere) cellen voor gedetineerden met beperkte mobiliteit.

Les nouvelles prisons disposent notamment de cellules spécialement aménagées (et plus spacieuses) pour les détenus à mobilité réduite.


2.6. erop aan te dringen dat Turkije daartoe, nog voor het openen van toetredingsonderhandelingen, in zijn 605 gevangenissen voldoende voedsel, netheid en medische zorgen verschaft, zodat gevangenen niet ziek worden bij gebrek aan voedsel en hygiëne, en vervolgens niet sterven bij gebrek aan verzorging, er de folteringen en verkrachtingen verbiedt, en de blijvende lichaamsgebreken door folteringen (handen en armen voorgoed verlamd door langdurige ophanging bijvoorbeeld) vergoedt, en het verbod op blinddoeken (mei 2002), waardoor gevan ...[+++]

2.6. d'exiger que la Turquie veille, dès avant l'ouverture des négociations d'adhésion, à ce que les détenus bénéficient de nourriture en suffisance et de conditions d'hygiène et de soins médicaux satisfaisants dans ses 605 prisons, de manière que les prisonniers ne tombent pas malades par manque de nourriture ou d'hygiène et ne meurent ensuite par manque de soins, y interdise les tortures et les viols et indemnise les personnes torturées pour les séquelles (par exemple la paralysie des mains et des bras due à la suspension de longue durée par les mains ou par les bras), y respecte de manière effective l'interdiction du bandage des yeux (mai 2002) qui empêche les détenus d'identifier leurs tortionnaires, fasse en sorte que le droit de visit ...[+++]


2.6. erop aan te dringen dat Turkije daartoe, nog voor het openen van toetredingsonderhandelingen, in zijn 605 gevangenissen voldoende voedsel, netheid en medische zorgen verschaft, zodat gevangenen niet ziek worden bij gebrek aan voedsel en hygiëne, en vervolgens niet sterven bij gebrek aan verzorging, er de folteringen en verkrachtingen verbiedt, en de blijvende lichaamsgebreken door folteringen (handen en armen voorgoed verlamd door langdurige ophanging bijvoorbeeld) vergoedt, en het verbod op blinddoeken (mei 2002), waardoor gevan ...[+++]

2.6. d'exiger que la Turquie veille, dès avant l'ouverture des négociations d'adhésion, à ce que les détenus bénéficient de nourriture en suffisance et de conditions d'hygiène et de soins médicaux satisfaisants dans ses 605 prisons, de manière que les prisonniers ne tombent pas malades par manque de nourriture ou d'hygiène et ne meurent ensuite par manque de soins, y interdise les tortures et les viols et indemnise les personnes torturées pour les séquelles (par exemple la paralysie des mains et des bras due à la suspension de longue durée par les mains ou par les bras), y respecte de manière effective l'interdiction du bandage des yeux (mai 2002) qui empêche les détenus d'identifier leurs tortionnaires, fasse en sorte que le droit de visit ...[+++]


In specifieke gevallen (bijvoorbeeld juridische consultancyopdrachten in verband met de DBFM-opdrachten voor de bouw van nieuwe gevangenissen te Beveren, Dendermonde, Leuze, Marche-en-Famenne en Haren) worden de opdrachten wel bekend gemaakt met een bekendmaking in het Europees Publicatieblad om er de ruimst mogelijke verspreiding aan te geven.

Dans des cas spécifiques (par exemple des marchés de consultance juridiques relatifs aux marchés DBFM pour la construction de nouvelles prisons à Beveren, Termonde, Leuze, Marche-en-Famenne et Haeren), les marchés sont par contre publiés avec une publicité dans le Journal officiel de l'Union européenne afin d'y indiquer la répartition la plus large possible.


Hoe radicalisering in gevangenissen te vermijden en risicobeoordeling te verbeteren – vertegenwoordigers van gevangenisdirecties en andere deskundigen zullen de antwoorden die zij tot nog toe hebben gevonden, bespreken en met name ingaan op de huisvesting van gedetineerden (afgezonderd of geïntegreerd binnen de algemene gevangenisbevolking) en de wijze waarop tekenen van radicalisering in de gevangenisgemeenschap kunnen worden opgespoord; Nieuwe uitdaging ...[+++]

comment éviter la radicalisation dans les prisons et améliorer l'évaluation des risques — des représentants des administrations pénitentiaires et d’autres experts examineront les options qui ont été retenues jusqu'à présent, notamment en ce qui concerne l'organisation des prisons (les détenus radicalisés sont-ils regroupés et séparés des autres détenus ou sont-ils intégrés au reste de la population carcérale?) et la manière de détecter des signes de radicalisation chez les détenus; les nouveaux défis posés aux juges et aux procureurs dans les systèmes nationaux de justice pénale en ce qui concerne les candidats au départ et les combatta ...[+++]


Verder dient te worden opgemerkt dat de raad van bestuur van de Wereldbank Groep, waarvan België lid is, in juli 2013 een energiebeleid goedgekeurd heeft, waardoor deze Groep slechts ten uitzonderlijke titel financiële steun aan nieuwe projecten voor de productie van energie op basis van steenkool verleent, met name wanneer het bijvoorbeeld zal gaan om de bevrediging van de basisenergiebehoeften van landen die niet over levensvatbare alternatieve oplossingen beschikken.

Par ailleurs, il faut noter que le conseil d'administration du Groupe de la Banque mondiale, dont la Belgique est membre, a adopté, en juillet 2013, une politique énergétique au terme de laquelle ce Groupe n'accordera une aide financière à de nouveaux projets de production d'énergie à partir du charbon qu'à titre exceptionnel, quand il s'agira par exemple de satisfaire des besoins énergétiques de base dans des pays ne disposant pas de solutions alternatives viables.


Vanaf 2014 moeten alle nieuwe auto’s hierover beschikken. ESC beïnvloedt het rem- of aandrijvingssysteem van een voertuig om de bestuurder te helpen in moeilijke situaties de controle over het voertuig te behouden (bijvoorbeeld bij slechte wegcondities of te hoge snelheid in bochten).

Les systèmes électroniques de contrôle de la stabilité agissent sur les systèmes de freinage et de puissance d’un véhicule pour aider le conducteur à en conserver le contrôle dans une situation critique (due, par exemple au mauvais état de la chaussée ou à une vitesse excessive dans un virage).


4 - Amerikaanse maatschappijen beschikken reeds over aanzienlijke rechten van de vijfde vrijheid voor het vervoer van passagiers, vracht en post tussen Lid-Staten en voor routes tussen de EG en bestemmingen in Midden- Europa, de Nieuwe Onafhankelijke Staten, het Midden-Oosten en zelfs verder, bijvoorbeeld in India.

4 Les transporteurs américains exploitent déjà un nombre significatif de droits de trafic de cinquième liberté pour le transport des passagers, du fret et du courrier entre les Etats membres, ainsi qu'entre l'Union européenne et des destinations situées en Europe centrale, dans la CEI, au Moyen-Orient, et même au-delà, jusqu'en Inde, par exemple.


Over welke bijzondere faciliteiten, bijvoorbeeld met betrekking tot toegankelijkheid, beschikken gedetineerden met een fysieke en/of sensoriële handicap momenteel in de gevangenissen?

De quelles facilités particulières, par exemple en matière d'accessibilité, les détenus atteints d'un handicap physique et/ou sensoriel disposent-ils actuellement dans les prisons ?


Ik geef enkele voorbeelden: uitbreiding van het aantal alternatieve maatregelen, bijvoorbeeld meer dan 11.000 werkstraffen in 2006, uitbreiding van het aantal gedetineerden onder elektronisch toezicht, meer bepaald 600 in december 2006, tussenstaatse overbrengingen van veroordeelden, uitbreiding van de celcapaciteit dankzij mijn meerjarenplan justitie, specifieke veiligheidswerken, opvulling personeelsformaties, specifieke maatregelen voor het personeel, waaronder uitbreiding van de basisopleiding, opleiding voor de indiensttreding, selectie op regelmatige basis, nieuw mutatiesysteem, oprichting van stressteams in de ...[+++]

Je vous en énumère quelques-unes : extension du nombre des mesures alternatives, par exemple plus de 11.000 peines de travail en 2006, augmentation du nombre de détenus sous surveillance électronique, 600 en décembre 2006, transferts de condamnés entre États, extension de la capacité cellulaire grâce à mon plan pluriannuel Justice, travaux de sécurisation spécifiques, cadre du personnel mieux rempli, mesures spécifiques à l'égard du personnel, dont l'extension des formations de base, formation avant l'entrée en service, sélection sur base régulière, nouveau système de mutations, création des équipes « antistress » dans les prisons, mise ...[+++]


w