Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe kamers konden " (Nederlands → Frans) :

Dit moest toelaten de gewone kamers van deze stock te ontlasten zodat ze de nieuw ingekomen zaken weer binnen een redelijke termijn konden verwerken.

Le but était de décharger les chambres ordinaires de cette réserve d'affaires, de sorte qu'elles puissent à nouveau traiter les nouvelles affaires dans un délai raisonnable.


b) Dit is mee het gevolg van de bevoegdheidsuitbreiding in 2001 waardoor de aanvullende kamers blijvend gevoed konden worden met nieuwe (achterstands) zaken, namelijk elke zaak waarvan de rechtsdag meer dan 6 maand is verwijderd van de aanvraag.

b) Cette situation découle en partie de l'extension de compétence décidée en 2001, qui a permis aux chambres supplémentaires d'être alimentées en permanence par de nouvelles affaires (faisant partie de l'arriéré), à savoir toutes les affaires dont la date de la fixation est éloignée de plus de six mois de la date de la demande.


Dit moest toelaten de gewone kamers van deze stock te ontlasten zodat ze de nieuw ingekomen zaken weer binnen een redelijke termijn konden verwerken.

Le but était de décharger les chambres ordinaires de cette réserve d'affaires, de sorte qu'elles puissent à nouveau traiter les nouvelles affaires dans un délai raisonnable.


Op grond hiervan konden de grondwetgevende Kamers, in overeenstemming met de Koning, overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 198 van de Grondwet, de terminologie van de andere grondwetsbepalingen die betrekking hebben op de Gemeenschaps- en Gewestraden, aanpassen aan de in het bovenvermelde opschrift vervatte nieuwe benaming.

En conséquence, les chambres constituantes peuvent, d'un commun accord avec le Roi, adapter la terminologie des autres dispositions constitutionnelles relatives aux Conseils de communauté et de région à la nouvelle dénomination utilisée dans l'intitulé susmentionné, en appliquant la procédure visée à l'article 198 de la Constitution.


« Er kan bijvoorbeeld worden gedacht aan nieuwe gegevens die zouden kunnen wijzen op het bestaan van een grond van niet-ontvankelijkheid ten gevolge van politionele provocatie, die de verdediging pas voor de bodemrechter kan naar voren brengen en die door de kamer van inbeschuldigingstelling, op het ogenblik dat zij de controle bedoeld in artikel 235ter uitoefende, nog niet gekend waren en derhalve ook niet konden onderzocht worden » ...[+++]

« On peut, par exemple, penser à de nouveaux éléments pouvant indiquer l'existence d'un motif d'irrecevabilité pour cause de provocation policière que la défense ne peut porter que devant le juge du fond, éléments qui n'étaient pas encore connus de la chambre des mises en accusation au moment où elle a exercé son contrôle en vertu de l'article 235ter et qui n'ont, par conséquent, pas pu être examinés » (ibid., p. 46).


Vorig jaar werden enkele benoemingen gedaan zodat nieuwe kamers konden worden geopend waardoor de situatie voorlopig onder controle blijft.

Les quelques nominations auxquelles on a procédé l'an dernier ont permis l'ouverture de nouvelles chambres et la situation est actuellement sous contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe kamers konden' ->

Date index: 2022-04-23
w