Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe legislatuur toevertrouwd werden » (Néerlandais → Français) :

De voornaamste selectiecriteria zijn de organisatorische capaciteit, de ervaring, de kwaliteit van de diensten, de expertise, de beschikbaarheid en de hoogte van de erelonen. d) De totale kostprijs van de advocatendiensten van Defensie voor de dossiers die sinds de nieuwe legislatuur toevertrouwd werden, bedraagt 78.543,80 euro en is als volgt verdeeld: Wat Selor en de andere diensten van de FOD PO (Personeel en organisatie) betreft: e) Deze uitgaven zijn wat Defensie betreft terug te vinden in de basisallocatie 16 - 50 03 121101 van de federale begroting.

Les principaux critères de sélection sont la capacité organisationnelle, l'expérience, la qualité des services, l'expertise, la disponibilité et la hauteur des honoraires. d) Pour la Défense, le coût total des prestations d'avocats dans les dossiers confiés depuis la nouvelle législature s'élève à 78.543,80 euros et se ventile comme suit: En ce qui concerne Selor et les autres services du SPF PO (Personnel et organisation). e) En ce qui concerne la Défense, ces dépenses se retrouvent sur l'allocation de base 16 - 50 03 121101 du budget fédéral.


Rekening houdend met de onafhankelijkheid van het Instituut en de nieuwe opdrachten die werden toevertrouwd door de wet van 16 december werd het personeelsplan aangepast om nieuwe competenties te werven, wat kostenbesparender en rationeler is dan de systematische uitbesteding van bepaalde taken aan derden.

Compte tenu de l'autonomisation de l'Institut et des missions nouvelles qui lui ont été confiées par la loi du 16 décembre, le plan du personnel a été adapté pour permettre le recrutement de nouvelles compétences, plus économique et rationnel que la dévolution systématique de certaines tâches à des tiers.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


Overwegende dat de behoeften aan nieuwe economische bedrijfsruimten verantwoord werden door de Waalse Regering op grond van een onafhankelijk onderzoek toevertrouwd aan CPDT; dat ze nauwgezet berekend werden; dat de auteur van het onderzoek die cijfers bekrachtigd heeft; dat het bijgevolg onjuist zou zijn te beweren dat de Waalse Regering intenties zou hebben die niet spaarzaam zouden zijn inzake bodemgebruik;

Considérant que les besoins en nouvelles zones d'activité économique ont été justifiés par le Gouvernement wallon sur la base d'une étude indépendante confiée à la CPDT; qu'ils ont été calculés au plus juste; que l'auteur d'étude les a validés; qu'il est dès lors erroné d'affirmer que les intentions du Gouvernement wallon ne seraient pas soucieuses d'un usage parcimonieux du sol;


Rekening houdend met de onafhankelijkheid van het Instituut en de nieuwe opdrachten die werden toevertrouwd door de wet van 16 december werd het personeelsplan aangepast om nieuwe competenties te werven, wat kostenbesparender en rationeler is dan de systematische uitbesteding van bepaalde taken aan derden.

Compte tenu de l'autonomisation de l'Institut et des missions nouvelles qui lui ont été confiées par la loi du 16 décembre, le plan du personnel a été adapté pour permettre le recrutement de nouvelles compétences, plus économique et rationnel que la dévolution systématique de certaines tâches à des tiers.


« Art. 8. Indien het beheer en de betaling van de pensioenen werden toevertrouwd aan de Pensioendienst voor de overheidssector, stort de Rijksdienst, bij voorbaat en maandelijks, aan deze dienst de noodzakelijke provisies voor de betaling van de maandelijkse pensioenbedragen ten laste van het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen.

« Art. 8. Si la gestion et le paiement des pensions ont été confiés au Service des Pensions du Secteur public, l'Office verse, par avance et mensuellement, à ce Service, les provisions nécessaires pour le paiement des montants des pensions mensuelles à charge du régime des nouveaux affiliés de l'Office.


In de nieuwe legislatuur werden die middelen evenwel teruggeschroefden het samenwerkingsverband met externe diensten werd opgeheven want dit genereerde duurdere ontwikkelingen, ingevolge, inzonderheid, de bijzonderheden eigen aan de politie.

Toutefois, lors de la nouvelle législature, ces moyens ont été réduits, et le partenariat avec des services externes a été supprimé car il engendrait des développements plus coûteux, dus, notamment, aux spécificités propres à la police.


Indien de nieuwe offerteaanvraag opnieuw het bedrag dat in het voorontwerpdossier geschat werd, met meer dan 15 % overschrijdt, moet de privé schatter in het kader van de taken die hem krachtens deze modelovereenkomst werden toevertrouwd, een nieuw dossier indienen met een bijgestelde schatting.

Si cette nouvelle demande d'offres dépasse à nouveau l'estimation de plus de 15 %, l'estimateur privé doit, dans le cadre des missions lui confiées par la présente convention, réintroduire un nouveau dossier avec une estimation révisée.


Indien de nieuwe offerteaanvraag opnieuw het bedrag dat in het voorontwerpdossier geschat werd, met meer dan 15 % overschrijdt, moet de privé schatter in het kader van de taken die hem krachtens deze modelovereenkomst werden toevertrouwd, een nieuw dossier indienen met een bijgestelde schatting.

Si cette nouvelle demande d'offres dépasse à nouveau l'estimation de plus de 15 %, l'estimateur privé doit, dans le cadre des missions lui confiées par la présente convention, réintroduire un nouveau dossier avec une estimation révisée.


Met het aantreden van de nieuwe legislatuur werden beide wetsvoorstellen opnieuw ingediend en voor de eerste keer geagendeerd op de commissievergadering van 18 februari.

Au début de cette législature les deux propositions ont été redéposées et mises pour la première fois à l'ordre du jour de la commission, le 18 février.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe legislatuur toevertrouwd werden' ->

Date index: 2022-07-12
w