Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe ontwerpdocumenten werden recentelijk " (Nederlands → Frans) :

Nieuwe ontwerpdocumenten werden recentelijk tussen de Gewesten en de federale overheid uitgewisseld en zullen de komende maanden worden gefinaliseerd.

Des nouveaux projets de documents ont été échangés récemment entre les Régions et l’autorité fédérale et seront finalisés dans les prochains mois.


Aan de hand van de in het Belgisch Staatsblad tussen 1 september 1991 en 31 december 1992 gepubliceerde aanstellingen, hebben representatieve verenigingen van gehandicapten en van familieleden van gehandicapten en/of geesteszieken recentelijk een analyse gemaakt van de aanstellingen die, met toepassing van de nieuwe wet, werden verricht.

Sur la base des désignations publiées au Moniteur belge entre le 1 septembre 1991 et le 31 décembre 1992, certaines organisations représentant les handicapés et les membres de la famille des handicapés et des malades mentaux ont analysé récemment les désignations faites en application de la nouvelle loi.


Aan de hand van de in het Belgisch Staatsblad tussen 1 september 1991 en 31 december 1992 gepubliceerde aanstellingen, hebben representatieve verenigingen van gehandicapten en van familieleden van gehandicapten en/of geesteszieken recentelijk een analyse gemaakt van de aanstellingen die, met toepassing van de nieuwe wet, werden verricht.

Sur la base des désignations publiées au Moniteur belge entre le 1 septembre 1991 et le 31 décembre 1992, certaines organisations représentant les handicapés et les membres de la famille des handicapés et des malades mentaux ont analysé récemment les désignations faites en application de la nouvelle loi.


In tegenstelling tot het verleden kan men vaststellen dat er recentelijk toch wel nieuwe oriëntaties werden aangenomen met betrekking tot de exogene uitgaven.

Contrairement au passé, on peut constater que de nouvelles orientations ont quand même été prises récemment en matière de dépenses exogènes.


Uit onderzoek van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten (Comité P) blijkt echter dat er recentelijk geen nieuwe initiatieven werden genomen inzake de onderlinge steun tussen de verschillende lokale politiediensten.

Une étude du Comité permanent de contrôle des services de police (Comité P) montre toutefois qu'aucune nouvelle initiative n'a été prise récemment en ce qui concerne l'appui réciproque entre les différents services de police locale.


5. Zitten er nieuwe maatregelen in de pijplijn of werden er recentelijk beslissingen genomen met betrekking tot de mogelijkheden die door de huidige wetgeving worden geboden?

5. Des mesures nouvelles concernant cette possibilité offerte par la législation actuelle sont-elles en cours de préparation ou ont-elles été récemment décidées?


Bijgevolg is het feit dat er recentelijk nieuwe pogingen tot proselitisme (= poging om anderen tot zijn eigen ideeën te bekeren. De term wordt over het algemeen in een religieuze context gebruikt) en/of dawa-activiteiten (= actie om een radicale islamitische ideologie te propageren) ondernomen werden waarschijnlijk het gevolg van hun vruchteloze pogingen om zich bij andere strijders te voegen en dus een manier om zich nog "nuttig" te maken in België.

Par conséquent, la réapparition récente de nouvelles tentatives de prosélytisme (= tenter de convertir les autres à ses propres idées. Le terme est généralement utilisé dans un contexte religieux) et/ou d'activités dawa (= action de propager une idéologie islamiste radicale) est probablement la conséquence de leurs tentatives infructueuses de rejoindre d'autres combattants et donc une manière de se rendre encore "utile" en Belgique.


Zeer recentelijk werden twee initiatieven genomen die van belang zijn voor beleggingsfondsen: de verordening betreffende durfkapitaalfondsen in de Unie (9) die in 2013 is vastgesteld en die durfkapitaalfondsen in de Unie in staat stelt om hun fondsen op de hele interne markt aan te bieden en vanuit de hele interne markt kapitaal aan te trekken, en het voorstel voor een verordening betreffende Europese langetermijninvesteringsfondsen (10), dat een nieuw raamwerk wil bieden om het functioneren te vergemakkelijken van particuliere belegg ...[+++]

Dernièrement, deux initiatives concernant les fonds d’investissement ont été prises: le règlement relatif aux fonds de capital-risque européens (9), adopté en 2013, qui permet à ces derniers de commercialiser leurs fonds et de mobiliser des capitaux dans le marché intérieur; et la proposition de règlement relatif aux fonds européens d’investissement à long terme (10), qui vise à instaurer les conditions-cadres permettant de faciliter le fonctionnement des fonds de placement privés supposant un engagement à long terme de leurs investisseurs.


Overwegende dat de percelen, gelegen naast het nieuwe station en die door de NMBS-Holding recentelijk werden verworven als werfterrein voor de bouw van het metalen dakgebinte van het station, de plaats bij uitstek is voor de vestiging van dit voorlopige stationsgebouw en van de installaties die een degelijk onthaal van het cliënteel verzekeren;

Considérant que les parcelles, situées à côté de la nouvelle gare et qui avaient été récemment acquises par la SNCB Holding comme terrain de chantier pour la construction de la charpente métallique, est l'endroit par excellence pour établir ce bâtiment de gare provisoire et les installations pour assurer un accueil correct de la clientèle;


Daarnaast werden er recentelijk 41 nieuwe psychoactieve stoffen ontdekt, die in ons land nog altijd niet verboden zijn en dus vrijelijk te koop zijn en zelfs via het internet worden aangeboden.

On a par ailleurs découvert récemment 41 nouvelles substances psychoactives qui ne sont pas encore interdites dans notre pays et sont dès lors en vente libre, même sur internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe ontwerpdocumenten werden recentelijk' ->

Date index: 2023-07-05
w