Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe protocol moeten zich » (Néerlandais → Français) :

De partijen bij het nieuwe protocol moeten zich er ook toe verbinden het thema klimaat in hun beleidsmaatregelen, ontwikkelingsstrategieën en investeringen te integreren om van de vele synergieën tussen ontwikkeling en klimaatfinanciering te kunnen gebruikmaken.

Les Parties au nouveau protocole devraient également s’engager à intégrer la dimension climatique dans leurs politiques, leurs stratégies de développement et leurs investissements afin d’exploiter les nombreuses synergies entre le financement du développement et celui de la lutte contre le changement climatique.


Voor de bepaling van het aantal uitbatingen (geregistreerd, nog te registreren, niet in orde) baseer ik mij op de doelgroep, zoals die er nu uitziet op basis van het nieuwe artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 21 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde: ongeveer 15.500 uitbatingen hebben zich reeds geregistreerd, een 2.000 moeten zich nog registreren ...[+++]

En ce qui concerne le nombre d'établissements (enregistrés, encore à enregistrer, pas en ordre), je me base sur le groupe cible comme défini dans le nouveau article 21bis de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée: environ 15.500 établissements se sont enregistrés, une 2.000 doivent encore le faire; 5.000 ne sont pas encore en ordre pour le 1er juillet.


2. Hoeveel horecazaken moeten zich volgens uw gegevens bijkomend registreren naar aanleiding van de nieuwe regeling?

2. Sur la base de vos informations, combien d'établissements horeca supplémentaires doivent-ils s'enregistrer à la suite de l'adoption de la nouvelle réglementation?


2. De handelaars en restauranthouders moeten zich ook aan die nieuwe formule aanpassen.

2. Les commerçants et restaurateurs doivent aussi s'adapter à cette nouvelle formule.


Alle landen moeten zich er in het nieuwe protocol toe verbinden maatregelen te nemen om een adequate aanpassing aan de klimaatverandering te vergemakkelijken, de aanpassingsmaatregelen in alle relevante nationale en regionale planningsprocessen te integreren en samen te werken met het oog op een klimaatbestendige duurzame ontwikkeling.

Celui-ci devrait souligner la volonté de tous les pays d'agir pour faciliter une adaptation adéquate, d'intégrer celle-ci dans les processus de planification nationaux et régionaux concernés et de coopérer en vue d'un développement durable favorisant la résilience au changement climatique.


3. Schenden het nieuwe artikel 100/1 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, en artikel 147, inzonderheid het derde lid, van die wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 151 van de Grondwet, doordat de verzoekster, zonder zich vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat de Hoge Raad voor de J ...[+++]

3. Le nouvel article 100/1 du Code judiciaire, inséré par la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire et l'article 147, en particulier l'alinéa 3, de cette loi violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 151 de la Constitution, en ce que la requérante, sans avoir préalablement posé sa candidature et sans que le Conseil supérieur de la justice ait pu exercer son rôle constitutionnel, peut être nommée à un emploi tandis que tous les autres juges qui changent de fonction ont dû pos ...[+++]


In de aangepaste Asielprocedurerichtlijn wordt er onder meer benadrukt dat het belangrijk is dat de lidstaten kwetsbare personen, onder andere mensen die een trauma hebben opgelopen, van bij het begin van de asielprocedure als zodanig herkennen (zie bijvoorbeeld considerans 29 en artikel 24) via een specifiek protocol, opdat de asielprocedure in de best mogelijke omstandigheden zou kunnen verlopen (degelijk gehoor, vertrouwensklimaat, terdege opgeleid personeel, enz.). Aangezien de Europese richtlijn op 26 juni 2013 werd aangenomen, hadden de lidstaten, en bijgevolg het CGVS, dus iets meer dan twee jaar de tijd om ...[+++]

La nouvelle Directive "Procédures" met notamment l'accent (voir son considérant n° 29 et son article 24 par exemple) sur la nécessité d'identifier au début de la procédure d'asile les personnes vulnérables (dont les cas traumatiques) par un processus d'identification spécifique afin de leur donner les meilleures conditions de procédures (audition de qualité, climat de confiance, personnel très formé, etc). Notons enfin que cette Directive européenne a été adoptée le 26 juin 2013, laissant ainsi un peu plus de deux années aux États membres, dont le CGRA, pour s'y préparer et s'y conformer.


De groep wordt verzocht zich over vier vraagstukken te buigen, namelijk: welke nieuwe wetgevingsinitiatieven moeten worden genomen, welke bestaande bepalingen aan de nieuwe ontwikkelingen moeten worden aangepast, welke bestaande bepalingen moeten worden vereenvoudigd en welke bestaande bepalingen coherenter moeten worden gemaakt.

Le groupe est invité à se pencher sur quatre questions : quels sont les nouveaux actes législatifs à adopter, quelles dispositions existantes doivent être adaptées compte tenu de l'évolution de la situation, quelles sont les dispositions existantes à simplifier et quelles sont celles qu'il faut rendre plus cohérentes.


Sommige leven nog in de jaren zeventig .de vakbonden moeten zich veranderen en zich gaan bezig houden met nieuwe problemen, nieuwe arbeidspatronen en de veel ongelijksoortiger aard van de arbeid en van de werkende, ook de zelfstandige en de werkloze .hun natuurlijke achterban heeft zich veranderd en zij moeten een ruimere rol spelen".

Certains en sont toujours aux années 1970.Les syndicats doivent évoluer pour répondre à de nouvelles préoccupations, à de nouveaux modèles de travail, à des emplois et à des travailleurs, y compris les indépendants et les chômeurs, de nature beaucoup plus hétérogène.leur électorat a changé et leur rôle doit s'élargir".


De Hongaarse delegatie verklaarde dat, hoewel het nieuwe protocol op korte termijn enkele negatieve economische gevolgen zal hebben, haar Regering bereid is een aanvang te maken met de interne procedures die voor de toepassing van het voorgestelde nieuwe protocol nodig zijn ; gezien de parlementaire procedures die moeten worden doorlopen, acht de Hongaarse delegatie 1 juli 1997 een realistische streefdatum voo ...[+++]

La délégation hongroise a indiqué que, en dépit de quelques problèmes économiques qui auront des effets négatifs à court terme, son gouvernement était disposé à engager les procédures internes nécessaires pour la mise en oeuvre du nouveau protocole proposé. Vu les procédures parlementaires que cela implique, elle estime réaliste d'envisager le 1er juillet 1997 comme date d'entrée en vigueur ; elle considère en outre que le droit, conféré par la législation existante aux exportateurs hongrois, de réclamer le remboursement des droits prélevés avant l'entrée en vigueur de la règle d'interdiction des ristournes, devra être respecté pendant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe protocol moeten zich' ->

Date index: 2023-06-11
w