Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe voorstel ongewijzigd " (Nederlands → Frans) :

Na dit nieuwe voorstel dient het Parlement opnieuw zijn goedkeuring te geven, hoewel de tekst van de overeenkomst in dit nieuwe voorstel ongewijzigd blijft.

Suite à cette nouvelle proposition, le Parlement doit à nouveau donner son approbation, même si le texte de l'accord de dialogue politique et de coopération reste inchangé.


Als het voorstel ongewijzigd blijft, betekent dit dat in het geval van een krediet tegen 0 %, de kredietgever een nalatigheidsintrest van 7 % (wettelijke intrestvoet) mag vragen, maar dat bij een lening voor een nieuwe wagen tegen 3 % de kredietgever slechts 3,3 % mag eisen.

Si la proposition reste telle quelle, cela signifie que, dans le cas d'un crédit à 0 %, le prêteur peut demander un intérêt de retard de 7 % (taux légal), mais que, dans le cas d'un prêt pour une voiture neuve, octroyé à du 3 %, le prêteur ne peut réclamer que du 3,3 %.


Als het voorstel ongewijzigd blijft, betekent dit dat in het geval van een krediet tegen 0 %, de kredietgever een nalatigheidsintrest van 7 % (wettelijke intrestvoet) mag vragen, maar dat bij een lening voor een nieuwe wagen tegen 3 % de kredietgever slechts 3,3 % mag eisen.

Si la proposition reste telle quelle, cela signifie que, dans le cas d'un crédit à 0 %, le prêteur peut demander un intérêt de retard de 7 % (taux légal), mais que, dans le cas d'un prêt pour une voiture neuve, octroyé à du 3 %, le prêteur ne peut réclamer que du 3,3 %.


Tegelijk zal hij een besluit nemen over de Commissievoorstellen betreffende de nieuwe Duitse deelstaten (p.m. Het voorstel van de Commissie houdt in dat alle bepalingen inzake de premieregeling die in de rest van de Gemeenschap van toepassing zijn, te weten de vaststelling van een individueel quotum voor het recht op de zoogkoeienpremie voor elke producent en toepassing van de grens van 90 dieren voor de toekenning van de premie voor mannelijke runderen, vanaf 1 januari 1997 ook op het grondgebied van de nieuwe Duitse deelstaten van toepassing zullen zijn ...[+++]

En même temps, il prendra sa décision sur les propositions de la Commission concernant les nouveaux Länder allemands (p.m. La proposition de la Commission étend l'application à compter du 1er janvier 1997 au territoire des nouveaux Länder allemands de l'ensemble des dispositions relatives au régime de primes applicables dans le reste de la Communauté, à savoir détermination d'un quota individuel de droits à la prime à la vache allaitante pour chaque producteur et application de la limite des 90 têtes pour l'octroi de la prime aux bovins mâles.) Prime de désaisonnalisation Maintien de la prime de désaisonnalisation avec un coefficient d'a ...[+++]


— het voorstel neemt als uitgangspunt de derde toegangsweg zoals die voor de advocaten werd georganiseerd, en ent de referendarissen bij het Hof van Cassatie op die wettelijke bepalingen (afgezien van een nieuw lid dat het voorstel invoegt over de persoon die wordt aangeduid om voor de kandidaten die referendaris zijn een advies te verstrekken, blijven alle wettelijke bepalingen die het mondelinge evaluatie-examen organiseren ongewijzigd; dus bijna alle le ...[+++]

— la proposition part de la troisième voie d'accès telle qu'elle est organisée pour les avocats et greffe sur les dispositions légales les référendaires près la Cour de cassation (ainsi, sous la seule réserve de l'introduction d'un nouvel alinéa quant à la personne désignée pour rendre un avis pour lesdits candidats référendaires, toutes les autres dispositions légales qui organisent l'examen oral d'évaluation sont inchangées (soit presque tous les alinéas de l'article 191bis, § 2 et les articles 259bis-9 et 259bis-10 du Code judiciaire);


(Dit amendement stelt invoeging voor van een nieuw punt 4 bis bis (dat nieuw punt 4 ter wordt), 4 ter. van COM voorstel wordt nieuw 4 quater, maar blijft overigens ongewijzigd).

(Cet amendement insère un nouveau point 4 bis bis (qui devient le nouveau 4 ter). Le point 4 ter de la proposition de la Commission devient le nouveau 4 quater, mais reste par ailleurs inchangé).


8. Blijkt het in de loop van de wetgevingsprocedure nodig in het besluit tot herschikking bepalingen die in het voorstel van de Commissie ongewijzigd zijn gebleven toch materieel te wijzigen, dan worden deze wijzigingen in het nieuwe besluit aangebracht overeenkomstig de procedure die in het Verdrag voor de toegepaste rechtsgrondslag is voorgeschreven.

Dans le cas où il apparaîtrait nécessaire, au cours de la procédure législative, d'introduire dans l'acte de refonte des modifications de fond des dispositions qui, dans la proposition de la Commission, restent inchangées, ces modifications seront apportées à l'acte susvisé conformément à la procédure prévue par le traité selon la base juridique applicable.


Het voorstel van de Commissie voor een verordening verduidelijkt in het bijzonder het toepassingsgebied van de wetgeving, die op al het internationaal vervoer van toepassing zou zijn; introduceert nieuwe bepalingen om de communautaire vergunning de standaardiseren; stroomlijnt procedures voor het afgeven van vergunningen voor internationale vervoersdiensten; en laat de cabotagebepalingen van de bestaande wetgeving grotendeels ongewijzigd.

Le projet de règlement de la Commission a précisé le champ d’application de la législation censée s'appliquer à l'ensemble des transports internationaux, a instauré de nouvelles dispositions pour normaliser la licence communautaire, a rationalisé les procédures d’autorisation des services internes et n'a pratiquement pas modifié les dispositions de la réglementation existant en matière de cabotage.


Voor een herziening van de maximale transporttijden en de beladingsdichtheid (twee onderwerpen die ten opzichte van de vorige wetgeving ongewijzigd zijn gebleven) zal uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van de verordening een nieuw voorstel worden ingediend, rekening houdend met de toepassing van de nieuwe voorschriften door de lidstaten.

La question de la révision des durées maximales de transport et des densités de chargement d'animaux (deux domaines restés inchangés par rapport à la législation précédente) doivent faire l'objet d'une nouvelle proposition qui sera présentée au plus tard quatre ans après l'entrée en vigueur du règlement et élaborée en fonction de l'application des nouvelles règles par les États membres.


We zijn het eens met het voorstel van de Commissie om herschikking eens en voor altijd tot de gangbare wetgevingstechniek te verheffen, zodat ook wanneer er op bepaalde punten wijzigingen zijn aangebracht, voor elk initiatief de tekst in zijn geheel ter beschikking staat, waarin duidelijk is aangegeven welke delen nieuw en welke delen ongewijzigd zijn, zodat de communautaire wetgeving beter leesbaar en transparanter wordt.

Nous approuvons la proposition visant à ce que la Commission adopte une fois pour toutes la refonte comme technique législative normalisée de sorte que, pour chaque initiative, le texte puisse être disponible dans son intégralité, même en cas d'amendements spécifiques, en indiquant clairement les nouvelles parties et celles qui restent inchangées, améliorant ainsi la lisibilité et la transparence de la législation communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe voorstel ongewijzigd' ->

Date index: 2022-11-04
w