Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nigeria begane misdaden moet onderzoeken » (Néerlandais → Français) :

« Verzoekt de Regering in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties aan te dringen op de oprichting van een onafhankelijke en onpartijdige onderzoekscommissie die de door de huidige militaire regering van Nigeria begane misdaden moet onderzoeken».

« Invite le Gouvernement à interpeller le Conseil de sécurité de l'O.N.U. pour que soit créée une commission d'enquête indépendante et impartiale chargée d'enquêter sur les crimes perpétrés par l'actuel gouvernement militaire du Nigéria».


« Verzoekt de Regering in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties aan te dringen op de oprichting van een onafhankelijke en onpartijdige onderzoekscommissie die de door de huidige militaire regering van Nigeria begane misdaden moet onderzoeken».

« Invite le Gouvernement à interpeller le Conseil de sécurité de l'O.N.U. pour que soit créée une commission d'enquête indépendante et impartiale chargée d'enquêter sur les crimes perpétrés par l'actuel gouvernement militaire du Nigéria».


Dat is echter niet het geval. Het verheugt me trouwens dat er begin 2016 een cold case-cel werd opgericht die niet-opgeloste misdaden moet onderzoeken.

Je salue d'ailleurs l'ouverture de la cellule "Cold Case" début 2016 chargée d'élucider les affaires criminelles non résolues.


32. is tevens verheugd over de resolutie over Sri Lanka, waarin de nadruk ligt op verzoening en verantwoordingsplicht in het land; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de aanbeveling van het onder de secretaris-generaal van de VN ressorterende deskundigenpanel inzake Sri Lanka om een onderzoekscommissie van de VN in te stellen die alle gepleegde misdaden moet onderzoeken; dringt er bij de UNHRC op aan zijn bezorgdheid uit te spreken over de voortdurende overtredingen die in Sri Lanka worden begaan en over het feit dat de ...[+++]

32. se félicite également de la résolution sur Sri Lanka, qui met en avant la réconciliation et l'établissement des responsabilités dans le pays; réaffirme son soutien à la recommandation du groupe d'experts du secrétariat général des Nations unies sur Sri Lanka visant à ce qu'une commission d'enquête des Nations unies soit mise en place sur tous les crimes commis; invite instamment le Conseil des droits de l'homme à faire part de son inquiétude au vu des violations actuellement commises à Sri Lanka et au vu du fait que le gouvernement de Sri Lanka n'a pas enquêté véritablement et sérieusement ...[+++]


25. is tevens verheugd over de resolutie over Sri Lanka, waarin de nadruk ligt op verzoening en verantwoordingsplicht in het land; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de aanbeveling van het onder de secretaris-generaal van de VN ressorterende deskundigenpanel inzake Sri Lanka om een onderzoekscommissie van de VN in te stellen die alle gepleegde misdaden moet onderzoeken;

25. se félicite également de la résolution sur le Sri Lanka, qui met en avant la réconciliation et l'établissement des responsabilités dans le pays; répète son soutien à la recommandation du groupe d'experts du Secrétariat général des Nations unies sur le Sri Lanka visant à ce qu'une commission d'enquête des Nations unies soit mise en place sur tous les crimes commis;


30. is tevens verheugd over de resolutie over Sri Lanka, waarin de nadruk ligt op verzoening en verantwoordingsplicht in het land; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de aanbeveling van het onder de secretaris-generaal van de VN ressorterende deskundigenpanel inzake Sri Lanka om een onderzoekscommissie van de VN in te stellen die alle gepleegde misdaden moet onderzoeken;

30. se félicite également de la résolution sur le Sri Lanka, qui met en avant la réconciliation et l'établissement des responsabilités dans le pays; répète son soutien à la recommandation du groupe d'experts du Secrétariat général des Nations unies sur le Sri Lanka visant à ce qu'une commission d'enquête des Nations unies soit mise en place sur tous les crimes commis;


6. aan te dringen bij de Turkse regering om gebruik te maken van Abdullah Öcalans voorstel om een objectieve waarheids -en verzoeningscommissie te installeren om de tijdens het Koedische conflict begane misdaden van beide partijen te onderzoeken en te vervolgen;

6. d'insister auprès du gouvernement turc pour qu'il mette à profit la proposition d'Abdullah Öcalan d'instituer une commission de la vérité et de la réconciliation chargée d'enquêter sur les crimes commis par les deux parties lors du conflit kurde et d'en poursuivre les auteurs;


De vraag naar het aantal behandelde dossiers is een zeer complexe vraag, waarop een gedetailleerd antwoord moet worden gegeven: - De eerste fase van het werk van het Hof bestaat in het openen van vooronderzoeken door het Bureau van de aanklager bij het Hof. Tijdens die fase kan de aanklager van het Hof onderzoeken of er voldoende informatie beschikbaar is over misdaden die ernst ...[+++]

Concernant le nombre de dossiers traités, il s'agit d'une question complexe à laquelle il convient d'apporter une réponse détaillée: - La première phase de travail de la Cour concerne l'ouverture d'enquêtes préliminaires par le Bureau du Procureur de la Cour, phase qui permet au Procureur de la Cour de déterminer s'il existe suffisamment d'informations concernant des crimes d'une gravité suffisante, donnant une base raisonnable pour ouvrir une enquête.


De toenadering moet volgens hem gedaan worden door het Turkse parlement dat een « waarheids- en verzoeningscommissie » moet oprichten om de misdaden die beide partijen hebben begaan tijdens de oorlog tussen PKK en Turkije objectief te onderzoeken en de schuldigen te straffen.

Selon lui, il incombe au Parlement turc de favoriser le rapprochement en créant une « commission de la vérité et de la réconciliation », qui serait chargée d'enquêter de manière objective sur les crimes commis par les deux parties durant la guerre entre le PKK et la Turquie et de sanctionner les personnes qui s'en sont rendues coupables.


Nu het ontwerp-Franchimont eindelijk is goedgekeurd en het enkel nog op inwerkingtreding wacht, moet het toch mogelijk zijn nu al met de verschillende procureurs-generaal overeen te komen dat zij een ruim gebruik zullen maken van hun eigen wettelijke mogelijkheid om inzage toe te staan, en dit zeker bij voorrang in de lang aanslepende onderzoeken over ernstige misdaden als moord of ontvoering van kinderen.

Maintenant que le projet Franchimont est voté et devrait bientôt entrer en vigueur, il doit être possible de convenir avec les différents procureurs généraux qu'ils feront dorénavant pleinement usage de leur prérogative légale d'accorder un droit de consultation, en priorité dans des enquêtes anciennes non encore clôturées, et concernant des crimes graves comme l'assassinat et le kidnapping d'enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nigeria begane misdaden moet onderzoeken' ->

Date index: 2024-04-28
w