Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal zetels
Juridische zetel
Maatschappelijke zetel
Op de zetel van
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Statutaire zetel
Toekennen vd te vervullen plaatsen
Toekenning van de zetels
Toewijzing van de zetels
Vacante zetel
Val van niveau naar ander niveau
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel
Zetel van de administratie
Zetel van de maatschappij
Zetel van de onderneming
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «niveau zetel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zetel [ juridische zetel | maatschappelijke zetel | zetel van de maatschappij | zetel van de onderneming ]

siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol


toekennen vd te vervullen plaatsen | toekenning van de zetels | toewijzing van de zetels

attribution des mandats | attribution des sièges


maatschappelijke zetel | statutaire zetel

siège social | siège statutaire










val van niveau naar ander niveau

chute d'un niveau à un autre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De concrete vraag voor de versterking van de Nederlandstalige rechtbank in Brussel met twee magistraten maakt deel uit van een ruimer pakket extra aanwervingen op niveau zetel en parket en dit zowel voor magistraten als gerechtspersoneel.

La question concrète relative au renforcement du tribunal néerlandophone de Bruxelles de deux magistrats concerne un ensemble plus large de recrutements supplémentaires au niveau du siège et du parquet et ce, tant pour les magistrats que pour le personnel judiciaire.


Uiteindelijke moederonderneming op Belgisch niveau Art. 353. § 1. Onverminderd de artikelen 351 en 352, wanneer de zetel van de in artikel 351 bedoelde uiteindelijke moederonderneming op het niveau van de Europese Economische Ruimte niet in België is gelegen, kan de Bank, na raadpleging van de groepstoezichthouder en deze uiteindelijke moederonderneming op het niveau van de Europese Economische Ruimte, besluiten de in artikel 343, tweede lid, 1°, en 2° bedoelde verzekerings- of herverzekeringsonderneming, verzekeringsholding of geme ...[+++]

Entreprise mère supérieure au niveau belge Art. 353. § 1. Sans préjudice des articles 351 et 352, lorsque l'entreprise mère supérieure au niveau de l'Espace économique européen visée à l'article 351 n'a pas son siège social en Belgique, la Banque peut décider, après consultation du contrôleur du groupe et de cette entreprise mère supérieure au niveau de l'Espace économique européen, d'assujettir l'entreprise d'assurance ou de réassurance ou la société holding d'assurance ou la compagnie financière mixte visée à l'article 343, alinéa 2, 1°, et 2°, au contrôle au niveau du groupe conformément aux dispositions prévues par ou en vertu du p ...[+++]


Uiteindelijke moederonderneming op het niveau van de Europese Economische Ruimte Art. 351. Wanneer de in artikel 343, tweede lid, 1°, en 2° bedoelde deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming, verzekeringsholding of gemengde financiële holding zelf een dochteronderneming van een andere verzekerings- of herverzekeringsonderneming, een andere verzekeringsholding of een andere gemengde financiële holding met zetel in de Europese Economische Ruimte is, zijn de bepalingen die door of krachtens de Afdelingen II tot IV van dit ...[+++]

Entreprise mère supérieure au niveau de l'Espace économique européen Art. 351. Lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante, la société holding d'assurance ou la compagnie financière mixte visée à l'article 343, alinéa 2, 1°, et 2°, est elle-même une entreprise filiale d'une autre entreprise d'assurance ou de réassurance, d'une autre société holding d'assurance ou d'une autre compagnie financière mixte ayant son siège social dans l'Espace économique européen, les dispositions prévues par ou en vertu des Sections II à IV du présent Chapitre ne s'appliquent qu'au niveau de l'entreprise d'assurance ou de réassurance mère ...[+++]


Op Europees niveau was BMI in 1992 één van de medeoprichters van EDFI, een instelling met zetel in Brussel die op Europees niveau vijftien verschillende gelijkaardige organisaties als BMI groepeert.

Au niveau européen, la SBI a été, en 1992, un des cofondateurs d’EFDI, un organisme possédant son siège à Bruxelles et regroupant quinze organisations similaires au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks het feit dat de looptijd van beide overeenkomsten recent officieel afliep wordt de samenwerking op een « case by case basis » verdergezet (in afwachting van het mogelijk formaliseren van een amendement / aangepaste overeenkomst). De taakverdeling is dat BMI zich meestal concentreert op de analyse en opvolging van het project op het buitenlandse vlak, waar ook haar toegevoegde waarde ligt en waar zij haar expertise en knowhow ter beschikking stelt van de Belgische bedrijven, terwijl de toegevoegde waarde van gewestelijke instellingen vooral op het lokale / gewestelijke vlak ligt, dat wil zeggen naar de Waalse of Vlaamse onderneming toe waar zij het dichtste bijstaat. De BMI neemt dan ook meestal het voortouw in de buitenlandse analys ...[+++]

En outre, la SBI travaille également au cas par cas avec des instances régionales telles que la LRM sans qu’il existe un accord formel de coopération, et où l'aspect « étranger » est la motivation pour la participation de la SBI. Au niveau européen, la SBI a été en 1992 un des membres fondateurs de l'EDFI (« European Development Financing Institutions »), une institution ayant son siège à Bruxelles et qui rassemble au niveau européen quinze organisations similaires à la SBI.


Het besluit (93/C 323/01) in onderlinge overeenstemming genomen door de vertegenwoordigers van de regeringen der Lid-Staten, op het niveau van de Staatshoofden en de regeringsleiders bijeen, inzake de vaststelling van de zetels van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen en Europol (PBEG, C 323/1, van 30 november 1993) heeft de zetel van Europol te Den Haag geplaatst.

La décision (93/C 323/01) prise du commun accord des représentants des Gouvernements des États membres réunis au niveau des Chefs d'État ou de Gouvernement relative à la fixation des sièges de certains organismes et service des Communautés européennes ainsi que d'Europol (J.O.C.E., C 323/1, du 30 novembre 1993) a situé le siège d'Europol à La Haye.


Het besluit (93/C 323/01) in onderlinge overeenstemming genomen door de vertegenwoordigers van de regeringen der Lid-Staten, op het niveau van de Staatshoofden en de regeringsleiders bijeen, inzake de vaststelling van de zetels van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen en Europol (PBEG, C 323/1, van 30 november 1993) heeft de zetel van Europol te Den Haag geplaatst.

La décision (93/C 323/01) prise du commun accord des représentants des Gouvernements des États membres réunis au niveau des Chefs d'État ou de Gouvernement relative à la fixation des sièges de certains organismes et service des Communautés européennes ainsi que d'Europol (J.O.C.E., C 323/1, du 30 novembre 1993) a situé le siège d'Europol à La Haye.


De volgorde van de toekenning op provinciaal niveau heeft immers geen belang voor de toekenning van zetels tussen de lijsten van het kiesgebied, maar staat daarentegen een rationele verdeling van de aanvullende zetels over de districten in de weg.

Cet ordre d'attribution au niveau provincial est en effet sans pertinence pour la dévolution des sièges entre les listes circonscriptionnelles et empêche au contraire que les sièges complémentaires soient distribués rationnellement entre les districts.


Het besluit (93/C 323/01) in onderlinge overeenstemming genomen door de vertegenwoordigers van de regeringen der Lid-Staten, op het niveau van de Staatshoofden en de regeringsleiders bijeen, inzake de vaststelling van de zetels van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen en Europol (P.B.E.G., C 323/1, 30 november 1993) heeft de zetel van Europol te Den Haag geplaatst.

La décision (93/C 323/01) prise de commun accord par les représentants des Gouvernements des États membres réunis au niveau des chefs d'État ou de Gouvernement, relative à la fixation des sièges de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol (J.O.C.E., C 323/1, 30 novembre 1993), a situé le siège d'Europol à La Haye.


Ten eerste verdeelt het voorgestelde systeem de aanvullende zetels over alle lijsten van alle districten, zonder rekening te houden met de volgorde van de toekenning van de aanvullende zetels aan de lijstengroepen op provinciaal niveau, en dat in strijd met de voorschriften van het Kieswetboek en de huidige provinciekieswet.

Premièrement, le système proposé réparti les sièges complémentaires entre toutes les listes de tous les districts, sans tenir compte de l'ordre d'attribution des sièges complémentaires entre les groupes de listes au niveau provincial, et ce contrairement à ce que prescrit tant le Code électoral que l'actuelle loi électorale provinciale.


w