Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs beschikte heeft » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een blinde of slechtziende reiziger vooraf zijn reisprogramma meegedeeld heeft aan de NMBS, beschikt de treinbegeleider op zijn draagbaar toestel over alle nuttige informatie.

Si un voyageur aveugle ou malvoyant a communiqué préalablement son itinéraire à la SNCB, l'accompagnateur de train possèdera toutes les informations utiles sur son appareil portable.


De NMBS-Groep heeft steeds actief het vervolgings- en opsporingsbeleid van de gerechtelijke overheden ondersteund door bijvoorbeeld de informatie waarover ze beschikt mee te delen.

Le Groupe SNCB a toujours soutenu activement la politique de recherche et de poursuite mise en place par les autorités judiciaires, par exemple en communiquant les informations dont il dispose.


7. Ik zou voorts nadere informatie willen krijgen in verband met de evolutie van de bedrijfs- en de winstresultaten voor de Thalys. a) Kan u daaromtrent cijfers verstrekken voor de afgelopen vijf jaar? b) Heeft de NMBS als aandeelhouder thans zeggenschap in het bestuur van de vervoersmaatschappij Thalys? c) Beschikt de NMBS over een vetorecht voor de beslissingen die worden genomen? d) Hoe zit dat voor de overige aandeelhouders?

7. De plus, j'aimerais avoir quelques éléments concernant l'évolution du résultat d'exploitation et du bénéfice du Thalys. a) Pourriez-vous fournir des chiffres à ce sujet pour les cinq dernières années? b) Par ailleurs, au niveau du mode de gouvernance de la société Thalys, qu'en est-il aujourd'hui du pouvoir de l'actionnaire qu'est la SNCB? c) Celui-ci dispose-t-il d'un droit de véto au niveau des décisions qui sont prises? d) Qu'en est-il des autres actionnaires?


1. Beschikt de minister over cijfergegevens betreffende het aantal fietsen dat de NMBS de laatste vijf jaar heeft vervoerd, opgesplitst naar vervoerskaart (fietskaart en vrijkaart)?

1. La ministre dispose-t-elle de statistiques sur le nombre de vélos transportés par la SNCB au cours des cinq dernières années, ventilées en fonction du type de carte de transport (carte vélo ou libre parcours) ?


Hij beschikt over een grote kennis van de spoorwegsector die hij verwierf binnen de voormalige, unitaire NMBS waar hij meer dan 25 jaar lang verschillende functies heeft bekleed, met name de functies van raadgever van de voorzitter van de raad van bestuur.

Il possède de grandes connaissances du secteur ferroviaire acquises au sein de l'ancienne SNCB unitaire où il a exercé différentes fonctions pendant plus de 25 ans, notamment les fonctions de conseiller du président du conseil d'administration.


Hij beschikt over een uitgebreide kennis van de spoorwegsector, die hij verworven heeft bij de NMBS waar hij gedurende meer dan 25 jaar verschillende functies heeft uitgeoefend, waaronder de functie van adviseur van de voorzitter van de raad van bestuur.

Il possède de grandes connaissances du secteur ferroviaire acquises au sein de la SNCB où il a exercé différentes fonctions pendant plus de 25 ans, notamment les fonctions de conseiller du Président du Conseil d'Administration.


Overwegende de bestuurservaring van Mevr. Edmée De Groeve als voorzitter van de raden van bestuur van de NMBS, SA Brussels South Charleroi Airport, BSCA Security, Nationale Loterij alsmede haar ervaring bij Sigma Coatings, die aantonen dat zij zowel over managementkwaliteiten beschikt, als een aanzienlijke kennis heeft van de vervoersector, de mobiliteit en de personeelsstrategie;

Considérant l'expérience administrative de Mme Edmée De Groeve entre autres comme président de la SNCB, la SA Brussels South Charleroi Airport, BSCA Security et de la Loterie Nationale, ainsi que son expérience à Sigma Coatings, qui prouve qu'elle dispose tant des qualités managériales que d'une connaissance considérable des matières des transport, de mobilité et de stratégie de personnel;


Het geheel van de informatie waarover de aandeelhouder van de NMBS beschikte heeft hem er uiteindelijk toe aangezet het voorstel af te wijzen dat de gedelegeerd bestuurder eind november 2001 aan de raad van bestuur had gedaan en dat hij aan de regering had voorgelegd.

Les informations dont disposait l'actionnaire de la SNCB l'ont incité à rejeter la proposition soumise par l'administrateur délégué, fin novembre 2001, au conseil d'administration puis au gouvernement.


1. De NMBS heeft in 1991 slechts 16 tweeledige elektrische motorstellen (type omnibus) in ontvangst genomen; zij werden gebouwd door de werkhuizen Bombardier-Eurorail, afdeling BN te Brugge. 2. De NMBS beschikt niet over de nodige elementen om een verdeling per regio op te stellen.

1. En 1991, la SNCB n'a pris livraison que de 16 automotrices électriques doubles type " omnibus" fabriquées par les ateliers de Bombardier-Eurorail, division BN de Bruges. 2. La SNCB ne dispose pas des éléments néces- saires pour établir la répartition entre régions.


De NMBS beschikt over vele gegevens en deskundigheid om het dossier te stofferen en heeft zodoende een bijkomend communicatiekanaal naar de bevolking en betrokken geledingen.

La SNCB, qui dispose des données et compétences nécessaires pour étoffer le dossier, constitue un canal de communication supplémentaire avec la population et les catégories sociales concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs beschikte heeft' ->

Date index: 2022-03-01
w