Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs geen rekening » (Néerlandais → Français) :

5. Met welke adviezen/bezorgheden heeft de NMBS geen rekening gehouden bij het uitwerken van de nieuwe regeling ?

5. De quels avis/problèmes la SNCB n'a-t-elle pas tenu compte lors de l'élaboration de la nouvelle réglementation ?


Begin juni stuurden 30 burgemeesters van gemeenten in het oosten van Vlaams-Brabant een gezamenlijke open brief naar de regering, de NMBS en parlementsleden uit de regio om een herziening te vragen van het vervoersplan 2017 dat geen rekening houdt met de ontwikkeling van de huidige en nieuwe infrastructuur in de regio.

Début juin, 30 bourgmestres de communes de l'est du Brabant flamand ont adressé une lettre ouverte au gouvernement, à la SNCB et aux parlementaires de la région pour demander une révision du plan de transport 2017, qui ne tient pas compte du développement de l'infrastructure actuelle et future de la région.


Dit bedrag houdt evenwel geen rekening met het specifiek patiëntenbestand van de Kas van de NMBS.

Il n'est cependant pas tenu compte, dans la fixation de ce montant, de la nature spécifique des patients de la Caisse de la S.N.C.B.


De NMBS heeft steeds begrip getoond voor die gevoeligheid, maar kon hiermee echter geen rekening houden, omdat die reserveringstermijn noodzakelijk is om een kwaliteitsvolle dienst te kunnen garanderen.

La SNCB a toujours témoigné sa compréhension vis-à-vis de cette sensibilité, mais n’a cependant pas pu en tenir compte, ce délai de réservation étant nécessaire pour garantir un service de qualité.


De cijfers zouden geen rekening houden met de arbeidsongevallen in de overheidssector, zoals bpost, NMBS, het leger, de ophaaldiensten van afval, enzovoort.

Ces chiffres ne tiendraient pas compte des accidents du travail du secteur public, comme bpost, la SNCB, l'armée, les services publics d'enlèvement des déchets, etc.


Hoe komt het dat deze situatie niet werd voorzien en dat de NMBS er geen rekening mee heeft gehouden dat die beslissing voor Infrabel zeer dringend is?

Comment se fait-il que cette situation n'ait pas été prévue, que l'urgence de cette décision pour Infrabel n'ait pas été prise en compte par la SNCB ?


In het antwoord op mijn vraag nr. 414 van 5 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 32) deelde uw voorgangster het volgende mee: "Rekening houdend met de argumentatie hierboven plant de NMBS momenteel geen aanpassingen aan het aanbod in Gentbrugge.

En réponse à ma question 414 du 5 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n°32) votre devancière avait déclaré: "Compte tenu de l'argumentation développée ci-avant, la SNCB n'envisage pour l'instant aucun aménagement de l'offre à Gentbrugge.


Rekening houdend met de argumentatie hierboven plant de NMBS momenteel geen aanpassingen aan het aanbod in Gentbrugge.

Compte tenu de l'argumentation développée ci-avant, la SNCB n'envisage pour l'instant aucun aménagement de l'offre à Gentbrugge.


Overwegende dat de beslissing van de NMBS om de site aan te duiden als « bebouwbaar terrein » en het te verkopen aan een derde investeerder, erop duidt dat de NMBS besloten had de site niet langer te exploiteren voor de behoeften van haar activiteit, hetgeen bijgevolg ertoe geleid heeft dat er een nieuwe context is ontstaan waar geen rekening mee kon worden gehouden op het ogenblik dat het GBP werd goedgekeurd; dat deze nieuwe context de noodzaak rechtvaardigt af te wijken van de voorschriften van het GBP;

Considérant que la décision de la SNCB de qualifier le site en tant que « terrain valorisable » et de vendre celui-ci à un tiers investisseur aboutit à la constatation que la SNCB a pris la décision de ne plus exploiter ce site pour les besoins de son activité, ce qui, par conséquence, a entraîné l'émergence d'un nouveau contexte qui ne pouvait pas être pris en considération au moment de l'adoption du PRAS; que ce nouveau contexte permet de justifier la nécessité de déroger aux prescriptions du PRAS;


Bij deze berekeningen is, evenals bij de hiervoorgaande raming van de kosten die door de NMBS zouden worden gedragen bij een liquidatie van IFB, geen rekening gehouden met de schuld van 63 miljoen EUR voor de niet-betaalde facturen van 2000-2002.

Comme dans l'estimation précédente du coût supporté par la SNCB en cas de liquidation d'IFB, les calculs qui précèdent ne prennent pas en compte les dettes de 63 millions d'EUR résultant des factures non-payées au cours de la période comprise entre 2000 et 2002.




D'autres ont cherché : heeft de nmbs geen rekening     geen     geen rekening     houdt evenwel     evenwel geen rekening     hiermee echter     echter geen rekening     cijfers zouden     zouden geen rekening     nmbs er     nmbs momenteel     volgende mee rekening     rekening     activiteit hetgeen     waar geen rekening     ifb     nmbs geen rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs geen rekening' ->

Date index: 2023-05-04
w