Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs heeft vandaag " (Nederlands → Frans) :

De NMBS heeft vandaag niet de budgetten om alle stations en stopplaatsen met camera's uit te rusten.

À l'heure actuelle, la SNCB ne dispose pas des budgets qui lui permettraient d'équiper toutes les gares et tous les points d'arrêt de caméras.


De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) heeft vandaag een middelmatig imago (vertragingen, afschaffing van treinen, te weinig wagons, enzovoort).

Alors que la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) souffre aujourd'hui d'une image médiocre (retards, suppressions de trains, manque de voitures, etc.), ce type d'adaptation mal étudiée ressemble à une goutte qui fait déborder le vase.


Dit heeft immers tot gevolg dat de regering de huidige contractuele en andere bepalingen die de relaties tussen de drie-eenheid vandaag, dus NMBS-Holding, Infrabel of NMBS, of hun respectieve dochterondernemingen enerzijds en derden anderzijds regelen, niet mogen worden gewijzigd.

En vertu de cet article, les actuelles dispositions contractuelles et autres qui règlent aujourd'hui les relations entre l'entité tricéphale, et donc la SNCB-Holding, Infrabel ou la SNCB ou leurs filiales respectives, d'une part, et des tiers, d'autre part, ne peuvent être modifiées.


Bevestigt u dat de arbeidsgeneeskundige dienst van de NMBS tussen 2005 en vandaag 17 gevallen van mesothelioom heeft geregistreerd?

Monsieur le Ministre, confirmez-vous qu'entre 2005 et aujourd'hui, 17 mésothéliomes ont été répertoriés par le service de médecine du travail de la SNCB ?


Ik verneem echter dat de arbeidsgeneeskundige dienst van de NMBS tussen 2005 en vandaag 17 gevallen van mesothelioom heeft geregistreerd.

Cependant, il me revient qu'entre 2005 et aujourd'hui, 17 mésothéliomes ont été répertoriés par le service de médecine du travail de la SNCB.


Wanneer er in de toekomst ook Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)-biljetten op een MOBIB-kaart kunnen worden geladen, zal er tijdens de controle van het biljet wel informatie op de kaart worden weggeschreven om na te gaan of de klant zijn reisrecht heeft gebruikt, naar analogie met wat vandaag al gebeurt met behulp van de controletang.

Toutefois, lorsque, à l’avenir, les billets de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pourront être chargés sur une carte MOBIB, l’action de contrôle du billet devra faire apparaître une écriture sur la carte dont le but est identique à celui recherché par l’apposition de la pince de contrôle actuelle : prouver que le client a bien fait usage de son droit de voyage.


1. a) Hoeveel treinabonnementen vanuit een SNCF-station naar een NMBS-station zijn er vandaag? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 2. a) Hoeveel van die abonnementen zijn voor woon-werkverkeer bestemd, waarbij de werkgever voor (een deel van) de kosten instaat? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 3. a) Heeft u er zich ...[+++]

1. a) Combien d'abonnements de train d'une gare SNCF vers une gare SNCB recense-t-on aujourd'hui? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répartition par gare de destination dans la province de Flandre occidentale? 2. a) Combien de ces abonnements sont-ils destinés aux déplacements domicile-lieu de travail, dont les coûts sont (en partie) couverts par l'employeur? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répartition par gare de destination dans la province de Flandre occidentale? 3. a) Avez-vous une idée des gare ...[+++]


De Commissie heeft vandaag besloten om de onderzoeksprocedure die op 23 juli 2003 is ingeleid, uit te breiden tot de nieuwe bedragen die de NMBS voornemens is te verstrekken voor de herstructurering van ABX.

La Commission a décidé aujourd’hui d’élargir la procédure d’enquête entamée le 23 juillet 2003 aux nouveaux montants consacrés par la SNCB à la restructuration d’ABX.


De Commissie heeft vandaag reddingssteun in de vorm van drie overbruggingskredieten goedgekeurd ten gunste van drie entiteiten « ABX Logistics » in Frankrijk, in Duitsland en in Nederland, waarvan de moedermaatschappij de « NMBS » is.

La Commission a autorisé aujourd'hui une aide au sauvetage sous forme de trois crédits relais en faveur de trois entités « ABX Logistics » en France, en Allemagne et aux Pays-Bas, dont la société mère est la « SNCB ».


Mijn vraag betreft een stand van zaken in verband met HST-FIN. 1. a) Samenstelling van de vennootschap: hoe is het maatschappelijk kapitaal van de HST-FIN vandaag samengesteld? b) In het bijzonder: heeft de NMBS haar aandeel volledig volstort? c) Zijn er uiteindelijk private institutionele beleggers toegetreden? d) Zo ja, met welk aandeel?

Ma question tend à faire le point sur la Financière T.G.V. 1. a) Composition de la société: comment le capital social de la Financière T.G.V. se répartit-il actuellement ? b) En particulier : la SNCB a-t-elle entièrement libéré sa part ? c) A-t-on finalement assisté à l'arrivée d'investisseurs institutionnels privés ? d) Dans l'affirmative, quelle est leur part ?




Anderen hebben gezocht naar : nmbs heeft vandaag     spoorwegen heeft     heeft vandaag     dit heeft     drie-eenheid vandaag     mesothelioom heeft     en vandaag     reisrecht heeft     wat vandaag     heeft     er vandaag     commissie heeft     commissie heeft vandaag     bijzonder heeft     hst-fin vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs heeft vandaag' ->

Date index: 2023-11-17
w