Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs holding maakt » (Néerlandais → Français) :

4. De ontvangsten die de NMBS-Holding uit deze aan Publifer toegekende concessie haalt, dragen positief bij tot haar resultaten, wat het mogelijk maakt om te investeren in verschillende “stations”-projecten en ook om zo te helpen de verliezen van de NMBS-Groep te dekken.

4. Les recettes que la SNCB Holding retire de la concession accordée à Publifer contribuent positivement à ses résultats, ce qui permet d'investir dans différents projets « gares » et de pouvoir aussi aider à couvrir les pertes engendrées par le Groupe SNCB.


De verplichte aansluiting bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding maakt inderdaad deel uit van de voordelige sociale regeling die de personeelsleden en de gepensioneerden van de NMBS als rechthebbenden van het Fonds der Sociale Werken genieten en is een noodzakelijk onderdeel van een globaal sociaal akkoord dat de eenheid van het sociaal statuut van het personeel van de NMBS beoogt.

En effet, l'affiliation obligatoire à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding fait partie de la réglementation sociale avantageuse dont jouissent les membres du personnel et les pensionnés de la SNCB en tant que bénéficiaires du Fonds des oeuvres sociales et constitue un élément nécessaire d'un accord social global qui vise à préserver l'unité du statut social du personnel de la SNCB.


Art. 20. De NMBS Holding maakt, in overleg met de NMBS en Infrabel, een haalbaarheidsstudie met betrekking tot de invoering op het Belgische net van vervoerdiensten met light trains en met light rail in het algemeen, in het bijzonder aangaande de veiligheidsaspecten.

Art. 20. La SNCB Holding réalise, en concertation avec la SNCB et Infrabel, une étude de faisabilité relative à l'introduction sur le réseau belge de services de transport offerts par light trains et sur le light rail en général, et particulièrement sur les aspects de sécurité.


Zodra de kwaliteit van de projectdossiers en collectieve dossiers het mogelijk maakt, beslissen het DGVL en de NMBS Holding in onderling overleg, op basis van de criteria vermeld in hoofdstuk V van bijlage 5, of de migratie voor de dossiers in kwestie kan plaatsvinden.

Dès que la qualité des dossiers de projets et dossiers collectifs le permet, la DGTT et la SNCB Holding décident en concertation, sur base des critères mentionnés dans le chapitre V de l'annexe 5 si, pour les dossiers en question, la migration peut avoir lieu.


Voor alle belangrijke projecten voor de bouw of de uitbreiding van stations, parkings, toegangsinfrastructuur maakt de NMBS Holding een studie waarin de verwachte impact van het project wordt belicht voor, minstens, alle voornoemde criteria, en bovendien, na voltooiing van die projecten, een ex-post evaluatiestudie.

Pour tous les nouveaux projets importants de construction ou d'extension de gares, de parkings et d'infrastructures d'accès, la SNCB Holding réalise une étude mettant en exergue l'impact attendu du projet pour, au moins, l'ensemble des critères précités ainsi que, après achèvement de ces projets, une étude d'évaluation ex-post.


Art. 67. De overeenkomst van 12 januari 2005, getroffen in toepassing van artikel 98 van het voornoemde koninklijk besluit van 12 maart 2003 en het koninklijk besluit van 22 december 2004 tot vaststelling van de modaliteiten voor de overheveling van sommige personeelsleden van de NMBS Holding naar de FOD Mobiliteit en Vervoer, alsook hun plaatsing onder het gezag van deze laatste, maakt integraal deel uit van dit beheerscontract.

Art. 67. La convention du 12 janvier 2005, prise en application de l'article 98 de l'arrêté royal du 12 mars 2003 précité et de l'arrêté royal du 22 décembre 2004 fixant les modalités de transfert de certains membres du personnel de la SNCB Holding au SPF Mobilité et Transports ainsi que leur mise sous son autorité, fait partie intégrante du présent contrat de gestion.


1. a) Kan u die toestand bevestigen? b) Zo ja, is u niet van oordeel dat de beslissing van de NMBS-holding om de rue de la Gare fleurie te Jambes af te sluiten de parking van het station van Jambes moeilijker bereikbaar maakt? c) Indien dit het geval is, vindt u het niet aangewezen dat de NMBS-Holding de rue de la Gare fleurie opnieuw voor het verkeer openstelt?

1. a) A cet égard, confirmez-vous la situation ? b) Dans l'affirmative, n'estimez-vous pas que la décision de la SNCB Holding de barrer la rue de la Gare fleurie à Jambes constitue une entrave à l'accès au parking de la gare de Jambes ? c) Si oui, n'estimez-vous pas opportun que la SNCB Holding procède à la réouverture de la rue de la Gare fleurie à la circulation ?


Uit informatie die door de minister van Landsverdediging Pieter De Crem, verstrekt werd, blijkt dat besprekingen aangevat werden tussen Landsverdediging en de NMBS-holding maar dat de NMBS er op 23 november 2007 een einde aan maakte, zeggende dat ze later eventueel zouden worden hervat.

D'une information fournie par le ministre de la Défense nationale, M. Pieter De Crem, il ressort que des pourparlers ont été entamés entre la Défense et la SNCB Holding, mais qu'il y fut mis fin, par la SNCB, le 23 novembre 2007, en précisant qu'ils reprendraient éventuellement plus tard.


Het is niet gebruikelijk dat de NMBS-Holding de verkoopsprijs van haar gebouwen kenbaar maakt.

Il n'est pas d'usage que la SNCB-Holding communique le prix de vente de ses bâtiments.


Het statuut van de NMBS Holding bepaalt in de algemene toelatingsvoorwaarden daarentegen dat men Belg moet zijn, onverminderd de bepalingen van artikel 39 van het verdrag, dat de werving van werknemers van andere lidstaten mogelijk maakt met voorbehoud voor de betrekkingen die de uitoefening van de openbare macht inhouden.

Par contre, le statut du personnel de la SNCB Holding prévoit parmi les conditions générales d'admission qu'il faut être belge et ce, sans préjudice de l'application des dispositions de l'article 39 du traité qui permet le recrutement ouvert aux travailleurs des autres États membres sous réserve des emplois touchant à l'exercice de la puissance publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs holding maakt' ->

Date index: 2023-02-09
w