Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs laat mij evenwel » (Néerlandais → Français) :

De NMBS laat mij evenwel weten dat ze open staat voor elke vorm van samenwerking waarin beide partijen zich kunnen terugvinden zonder de wettelijke aspecten over het hoofd te zien en dat ze in die richting wil gaan nadenken met haar partners.

anmoins, la SNCB m'informe qu'elle reste ouverte à toute collaboration qui permettrait de satisfaire les deux parties sans négliger ces aspects légaux et qu'elle souhaite y réfléchir dans ce sens avec ses partenaires.


4. De NMBS laat mij weten dat een aanvraag voor de verlenging van het veiligheidscertificaat van de NMBS deel A zal ingediend worden bij de DVIS ten laatste eind februari 2017.

4. La SNCB m'informe qu'une demande de prolongation du certificat de sécurité de la SNCB - partie A sera introduite auprès du SSCIF au plus tard fin février 2017.


De NMBS laat mij weten dat ze bijzondere aandacht wil besteden aan het onthaal van personen met een handicap. Wanneer een andersvalide niet alleen kan reizen, voorzien de huidige algemene vervoersvoorwaarden in maatregelen zoals de dienst "B for You" en de kaart "kosteloze begeleider".

La SNCB m'informe qu'elle entend accorder une attention particulière à l'accueil des personnes en situation de handicap Si une personne handicapée est incapable de voyager seule, les conditions générales de transport actuelles prévoient des mesures telles que le service "B for You" et la carte "accompagnateur gratuit".


4. De NMBS laat mij weten dat het rollend materieel in de Kempen momenteel (situatie 4 april 2016) bestaat uit: - IC Binche - Turnhout: momenteel wordt er op deze lijn verschillend materieel ingezet, met name M6-rijtuigen (dubbeldek), Desiro-stellen (laatste aangekochte materieel), M4-rijtuigen en vierledige motorstellen eventueel in combinatie met tweeledige motorstellen; - IC Antwerpen - Turnhout: de meeste treinen zijn samengesteld uit vierledige m ...[+++]

4. La SNCB m'informe que la composition du matériel roulant en Campine est actuellement la suivante (situation en date du 4 avril 2016): - IC Binche - Turnhout: différents matériels roulants sont pour l'instant mis en service sur cette ligne, à savoir des voitures M6 (double étage), des rames Desiro (dernier matériel acheté en date), des voitures M4, ainsi que des automotrices quadruples éventuellement en combinaison avec des automotrices doubles; - IC Anvers - Turnhout: la plupart des trains sont composés d'automotrices quadruples éventuellement en combinaison avec des automotrices doubles, ainsi que de rames Desiro; - IC Hamont/Hasselt - Anvers: la circulation se fait entièreme ...[+++]


2) De NMBS laat mij weten dat zij meerdere initiatieven heeft genomen om de operationele GEN-groep met de drie openbare vervoer-operatoren (de MIVB, De Lijn en de TEC) opnieuw op gang te trekken.

2) La SNCB m’informe avoir pris plusieurs initiatives afin de relancer le groupe opérationnel RER avec les trois opérateurs de transport public que sont la STIB, De Lijn et les TEC.


5. De NMBS laat mij weten dat er geen mogelijke bijkomende haltes onderzocht worden op de lijn tussen Gent en Brugge.

5. La SNCB me fait savoir qu’aucun arrêt supplémentaire n’est envisagé sur la ligne entre Gand et Bruges.


De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) laat mij weten dat momenteel nog niet alle abonnementen en vervoersbewijzen op de MOBIB-kaart geladen zijn en dat haar eerste prioriteit dan ook ligt bij het omzetten van de andere vervoersbewijzen naar een MOBIB-versie.

La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) m’informe que, actuellement, tous les abonnements et les billets de transport ne sont pas encore chargés sur la carte MOBIB et que sa première priorité est donc de convertir les autres titres de transport sur une version MOBIB.


Ik verneem evenwel dat het NMBS-abonnement Doornik-Brussel de reizigers die te laat zijn om de trein van 53 minuten na het uur te halen, niet toestaat via Bergen naar Brussel reizen met de trein van 3 minuten na het uur.

Or, il me revient que l'abonnement SNCB Tournai-Bruxelles n'autorise pas les passagers qui arrivent en retard pour le train de l'heure 53 à transiter par Mons pour rejoindre Bruxelles en empruntant le train de l'heure 03.


In antwoord op een schriftelijke vraag van 25 november 2013 omtrent het filmen van treinpersoneel door reizigers tijdens incidenten of discussies verklaarde minister van Overheidsbedrijven Jean-Pascal Labille het volgende: " De NMBS laat mij weten dat een treinbegeleider geen verhaal heeft tegen het filmen of fotograferen voor zover de reiziger geen gebruik maakt van deze beelden.

En réponse à une question écrite du 25 novembre 2013 sur les voyageurs filmant le personnel des chemins de fer lors d'incidents ou de discussions, le ministre des Entreprises publiques Jean-Pascal Labille déclarait : " La SNCB m'informe qu'un accompagnateur de train ne peut s'opposer à ce que l'on filme ou prenne des photos, dans la mesure où le voyageur n'utilise pas ces images.


De termijn die mij evenwel werd opgelegd om bij de DVZ het nauwkeurige aantal bevelen om het grondgebied te verlaten en het precieze aantal repatriëringen te bekomen, laat mij niet toe de vragen te beantwoorden.

Toutefois, le délai qui m'est imposé pour obtenir, de l'Office des étrangers, le nombre précis d'ordres de quitter le territoire qui ont été délivrés et le nombre exact de rapatriements opérés ne me permet pas de répondre à votre question.




D'autres ont cherché : nmbs laat mij evenwel     nmbs laat     lijn     vierledige motorstellen eventueel     spoorwegen laat     mobib-kaart geladen zijn     te laat     laat zijn     verneem evenwel     laat     mij evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs laat mij evenwel' ->

Date index: 2022-06-03
w