Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs zich momenteel » (Néerlandais → Français) :

Wat het gebrek aan zitplaatsen betreft in sommige L-treinen en in het bijzonder in de L-treinen van 7u17 en 7u38 in Flémalle-Haute, is de NMBS zich bewust van de situatie, maar kan ze die momenteel wegens gebrek aan materieel niet verhelpen.

En ce qui concerne le manque de places assises dans certains trains L et plus particulièrement dans les trains L de 7h17 et 7h38 à Flémalle-Haute, la SNCB est consciente de la situation, mais ne peut, actuellement, y remédier par manque de matériel disponible.


Op het ogenblik bezit de NMBS nog 430 LPG-voertuigen. 2. Hoewel de LPG-specificaties nog in de technische bepalingen van de bestekken zijn vermeld, richt de NMBS zich momenteel op de aanschaffing van dieselmotoren, enerzijds wegens de sterke stijging van de kosten van de LPG-installaties, en anderzijds wegens het verbod om dat voertuigtype in de ondergrondse parkeergarages te stallen.

Actuellement, la SNCB possède encore 430 véhicules LPG. 2. Bien que les clauses techniques des cahiers des charges reprennent encore les spécifications LPG, la SNCB s'oriente actuellement vers la motorisation diesel compte tenu d'une part, de l'augmentation importante du coût des installations LPG et d'autre part, de l'interdiction de garer ce type de véhicule dans des garages souterrains.


De toekomstige evolutie van de communicatiemiddelen tussen een bestuurder en de verkeersverantwoordelijke ziet eruit als volgt: De NMBS-groep bevindt zich momenteel in de eerste toepassingsfase op zijn spoorlijnen van een digitaal radionetwerk, GSM-R genoemd.

L'évolution future des moyens de communication entre un conducteur et le responsable des circulations se présente comme suit: La première phase de déploiement sur les lignes ferroviaires d'un réseau radio numérique appelé GSM-R est actuellement entamée.


Een werkgroep waarin het Vlaamse Gewest, De Lijn, de stad Gent en de NMBS vertegenwoordigd zijn, buigt zich momenteel over het probleem om een technische oplossing en om een oplossing voor de financiering van dit project uit te werken.

Un groupe de travail composé de représentants de la Région flamande, de De Lijn, de la ville de Gand et de la SNCB, se penche actuellement sur le problème en vue d'élaborer une solution technique et un montage financier pour ce projet.


Voor vragen en klachten in verband met deze parking en/of fietsenstalling dient men zich te richten tot het stadsbestuur van Oudenaarde. 2. Momenteel bevindt de fietsenstalling zich niet op de grond van de NMBS-Groep maar op de grond van een derde.

Pour des questions et des plaintes concernant ce parking et/ou le dépôt pour vélos, il convient de s'adresser à l'administration communale d'Oudenaarde. 2. Pour le moment, le dépôt pour vélos ne se trouve pas sur le territoire du Groupe SNCB, mais sur le terrain d'un tiers.


2. Aangezien het treinverkeer waarvan sprake internationaal geregeld wordt, rijzen er veel vragen, zowel voor de NMBS-werknemers als voor de omwoners van de momenteel of in de toekomst gebruikte spoorlijnen. a) Wat is de werkelijke stand van zaken met betrekking tot de opstelling en de follow-up van de E468-rapportage (onregelmatigheden en inbreuken bij de vervoersdocumenten en bij het transport zelf), en hoe zit het concreet met de grondslagen voor de bepaling van de populaties en de monsterneming (ISO2859-niveau II) voor de controles in onze regio? b) Waar, wanneer en hoe zullen die controles worden uitgevoerd wanneer de goederentreine ...[+++]

2. Dès lors que toutes ces circulations sont réglementées au niveau international, on peut se poser de nombreuses questions tant pour les travailleurs de la SNCB que des riverains des lignes de chemins de fer parcourues ou à parcourir. a) Qu'en est-il réellement de l'élaboration et du suivi des rapports E468 (irrégularités et manquements constatés tant aux documents accompagnant l'envoi qu'au transport lui-même) et des bases permettant la détermination des populations et des échantillonnages (ISO2859-Niveau II) de ces contrôles pour notre région? b) Où, quand et comment s'effectueront ces contrôles lors du basculement du trafic des trains de marchandises de la ligne 162 sur l'axe Athus-Meuse? c) En cas ...[+++]




D'autres ont cherché : nmbs zich     momenteel     richt de nmbs zich momenteel     nmbs-groep bevindt zich     bevindt zich momenteel     buigt zich     buigt zich momenteel     dient men zich     oudenaarde 2 momenteel     er zich     nmbs zich momenteel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs zich momenteel' ->

Date index: 2023-07-05
w