Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs-terreinen die werden " (Nederlands → Frans) :

U deelde onlangs mee dat slechts 3 van de 23 miljoen euro aan boetes die zwartrijders in 2015 door controleurs van de NMBS opgelegd kregen, werden betaald.

Vous avez récemment mentionné que seulement 3 des 23 millions d'euros d'amendes infligés à des voyageurs sans ticket par les contrôleurs de la SNCB ont été récupérés.


De automaten die bij de NMBS gebruikt worden, werden sinds mei 2013 geleidelijk in gebruik genomen.

Les distributeurs utilisés à la SNCB ont été progressivement mis en service à partir de mai 2013.


Een volledig overzicht van deze verkopen wordt in de tabel in bijlage A hernomen. 2. De tabel in bijlage B herneemt de lijst van de gebouwen en terreinen die werden overgedragen aan FOD Financiën voor verkoop, maar waarvoor de verkoopakte noch de opbrengsten werden ontvangen door Defensie. 3. De bijlage C herneemt de lijst van de gebouwen en terreinen die Defensie plant om in de toekomst, op basis van de vandaag gekende gegevens, ...[+++]

Un aperçu complet de ces ventes figure dans le tableau en annexe A. 2. Le tableau en annexe B reprend la liste des bâtiments et des terrains qui ont été remis au SPF Finances pour la vente, mais pour lesquels ni l'acte de vente ni les recettes n'ont été reçus par la Défense. 3. L'annexe C reprend la liste des bâtiments et des terrains pour lesquels, sur base des données connues aujourd'hui, la Défense prévoit la remise au SPF Finances pour leur aliénation.


In dezelfde periode heeft de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën volgende inkomsten gerealiseerd ten voordele van Defensie met de vervreemding van gebouwen en terreinen: - 2013: 24,2 miljoen euro; - 2014: 8,0 miljoen euro (toestand 7 oktober) Een volledig overzicht van deze verkopen wordt in de tabel in bijlage A hernomen. 2. De tabel in bijlage B herneemt de lijst van de gebouwen en terreinen die werden overgedragen aan FOD Financiën voor verkoo ...[+++]

Dans la même période, les recettes suivantes ont été générées par le Service Public Fédéral (SPF) Finances suite à l'aliénation de bâtiments et de terrains au profit de la Défense: - 2013: 24,2 millions d'euros euro; - 2014: 8,0 millions d'euros euro (situation au 7 octobre) Un aperçu complet de ces ventes figure dans le tableau en annexe A. 2. Le tableau en annexe B reprend la liste des bâtiments et des terrains qui ont été remis au SPF Finances pour la vente, mais pour lesquels ni l'acte de vente ni les recettes n'ont été reçus par la Défense. 3. L'annexe C reprend la liste des bâtiments et des terrains pour lesquels la Défense prévo ...[+++]


Het werd ontworpen als een globaal plan, waarin zonder onderscheid de investeringen van de drie bedrijven die toen de NMBS-Groep vormden, werden opgesomd.

Il a été conçu comme un plan global, regroupant indifféremment les investissements des trois sociétés qui composaient à l’époque le Groupe SNCB.


3° terreinen die werden aangekocht of waarop een zakelijk of persoonlijk recht werd verworven, in beide gevallen met financiële tussenkomst van de administratieve overheid in uitvoering van dit decreet.

3° des terrains qui ont été achetés ou sur lesquels un droit réel ou personnel a été acquis, dans les deux cas avec l'intervention financière de l'autorité administrative en exécution du présent décret.


Art. 3. Vanaf 1 januari 2014 en tot de inwerkingtreding van een beheerscontract gesloten overeenkomstig artikel 4 van voornoemde wet van 21 maart 1991 zullen de bepalingen van het huidige beheerscontract tussen de Belgische Staat en NMBS, alsook van het huidige beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en NMBS Holding, die werden goedgekeurd bij koninklijke besluiten van 29 juni 2008, en verlengd bij mededeling van een bericht in het Belgisch Staatsblad op 14 december 2012, met inbegrip van hun respectieve bijvoegsels, op Nieuwe NMBS van toepassing zijn.

Art. 3. A partir du 1 janvier 2014 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un contrat de gestion conclu conformément à l'article 4 de la loi du 21 mars 1991 précitée, les dispositions du contrat de gestion actuel entre l'Etat belge et la SNCB ainsi que du contrat de gestion actuel entre l'Etat belge et la SNCB Holding, qui ont été approuvés par arrêtés royaux du 29 juin 2008, et prolongés par la publication d'un avis au Moniteur belge le 14 décembre 2012, y compris leurs avenants respectifs, sont applicables à la Nouvelle SNCB.


Dat eveneens dient rekening gehouden te worden met het feit dat op de terreinen risicoactiviteiten werden uitgevoerd in de zin van de ordonnantie van 13 mei 2004 betreffende het beheer van de bodemverontreiniging, zodanig dat de eventuele verontreiniging die aanwezig is op de terreinen en de eventuele bijhorende verplichting om deze te behandelen de aanvang van de werken nog meer dreigt te vertragen;

Qu'il convient également de tenir compte du fait que les terrains ont été le siège d'activités à risques au sens de l'ordonnance du 13 mai 2004 relative à la gestion des sols pollués, de sorte que la pollution éventuelle présente sur les lieux et l'obligation éventuelle corrélative de la traiter risque de retarder encore le début des travaux;


(*) - Mondelinge vraag (nr. 889) van de heer Johan Demol aan de heer Charles Picqué, Minister-President van de Regering, betreffende « de stand van zaken in de uitvoering van Avenant 9 bij het Beliris-Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en met name inzake stimulering van wijken : terugkoop van NMBS-terreinen ».

(*) - Question orale (n° 889) de M. Johan Demol à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement, concernant « l'état d'avancement de l'exécution de l'avenant 9 de l'Accord de coopération Beliris entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale - Revitalisation des quartiers - Rachat de terrains SNCB ».


Overwegende dat de percelen, gelegen naast het nieuwe station en die door de NMBS-Holding recentelijk werden verworven als werfterrein voor de bouw van het metalen dakgebinte van het station, de plaats bij uitstek is voor de vestiging van dit voorlopige stationsgebouw en van de installaties die een degelijk onthaal van het cliënteel verzekeren;

Considérant que les parcelles, situées à côté de la nouvelle gare et qui avaient été récemment acquises par la SNCB Holding comme terrain de chantier pour la construction de la charpente métallique, est l'endroit par excellence pour établir ce bâtiment de gare provisoire et les installations pour assurer un accueil correct de la clientèle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-terreinen die werden' ->

Date index: 2020-12-27
w