Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch binnen mijn » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg werd er noch binnen mijn strategische cel, noch bij mijn administratie, aan een personeelslid of een groep personeelsleden de taak toebedeeld voor de opvolging van de aspecten van mijn beleid die « gunstig zijn voor de rechten van het kind ».

Par conséquent, ni au sein de ma cellule stratégique ni auprès de mon administration, aucun agent ou groupe d'agents ne s'est spécifiquement vu attribuer la mission du suivi des aspects « favorables aux droits de enfant » de ma politique.


Bijgevolg werd er noch binnen mijn strategische cel, noch bij mijn administratie, aan een personeelslid of een groep personeelsleden de taak toebedeeld voor de opvolging van de aspecten van mijn beleid die « gunstig zijn voor de rechten van het kind ».

Par conséquent, ni au sein de ma cellule stratégique ni auprès de mon administration, aucun agent ou groupe d'agents ne s'est spécifiquement vu attribuer la mission du suivi des aspects « favorables aux droits de enfant » de ma politique.


Het spijt ons het geachte lid te moeten meedelen dat geen enkele van mijn diensten binnen het departement Volksgezondheid (Directie der geneesmiddelen, Coördinatiecel bloed, organen, weefsels en cellen, noch het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid) voor 2004 of 2005 door de Britse Autoriteiten geïnformeerd is geworden omtrent de mogelijkheid van import van gecontamineerd plasma voor de variante ziekte van Creutzfeldt-Jakob (vCJD).

J'ai le regret d'informer l'honorable membre qu'aucun des services de la santé publique (Direction générale des médicaments, Cellule de Coordination sang, organes, tissus et cellules, Institut Scientifique de santé publique) n'a été notifié par les autorités anglaises, en 2004 ou 2005, d'une quelconque possibilité d'importation en Belgique de plasma susceptible d'avoir été contaminé par le variant de la maladie de Creutzfeld-Jakob (vCJD).


Op 11 oktober 2005 deelde mijn departement aan de twee betrokken ministers, Els Van Weert en Christian Dupont, mede dat de integratie van ervaringsdeskundigen in de armoede binnen de FOD Mobiliteit en Vervoer geen meerwaarde betekende, noch voor de FOD noch voor de « ervaringsdeskundigen » van wie de taken, beschreven door de FOD Sociale Integratie, totaal niet overeenstemmen met deze die voorbehouden zijn voor de personeelsleden v ...[+++]

En date du 11 octobre 2005, mon département faisait savoir aux deux ministres concernés, Els Van Weert et Christian Dupont, que l'intégration d'experts du vécu en pauvreté au SPF Mobilité et Transports ne constituait de plus-value ni pour lui-même, ni pour les « experts du vécu » dont les missions, décrites par le SPP Intégration sociale, ne correspondent en rien à celles dévolues aux agents de mon département.


Ik kan het geacht lid meedelen dat tot op heden noch met mezelf, noch met mijn diensten contact werd opgenomen in verband met de aanwerving van personen die, binnen de grote politie- of rijkswachtkorpsen, uitdrukkelijk belast zouden worden met het bijsturen van de mentaliteit van het korps.

Je puis informer l'honorable membre qu'aucun contact n'a été pris à ce jour avec moi-même ni avec mes services au sujet du recrutement de personnes qui seraient expressément chargées, dans les grands corps de police ou de gendarmerie, de revoir la mentalité du corps.


Bijgevolg, en steeds binnen de wet van 8 april 1965 op de jeugdbescherming, behoort dat niet tot mijn bevoegdheid, noch tot mijn verantwoordelijkheid.

Dès lors, et toujours dans le cadre de la loi actuelle du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, cette organisation ne relève pas de mes compétences ni, par conséquent, de ma responsabilité.


Ik verwijs naar mijn antwoord dat ik gaf naar aanleiding van uw vraag nr. 381 van 21 november 2012 waarin ik reeds stelde dat noch mijn administratie noch ikzelf beschikken over de gevraagde cijfers in verband met de syndicalisatiegraad bij de werknemers binnen de diverse Belgische havens (Vragen en Antwoorden Kamer, 2012/2013, nr. 99, blz. 96) Dit is niet verwonderlijk aangezien het opvragen van deze aansluitingsgraad tot nu nerge ...[+++]

Je me réfère à ma réponse formulée à propos de votre question n° 381 du 21 novembre 2012 dans laquelle j'ai déjà stipulé que ni mon administration, ni moi-même ne disposons de données chiffrées concernant le taux de syndicalisation des travailleurs dans les différents ports belges (Questions et Réponses Chambre, 2012/2013, n° 99, p. 96) Ce n'est pas étonnant, puisque, jusqu'à présent, la demande de ce taux d'affiliation n'était prévue nulle part et n'était pas nécessaire.


Volgens mijn informatie heeft die persoon nooit antwoord gekregen, noch op zijn beroepschrift, noch op zijn brief aan de minister. a) Bevestigt u die feiten, en kan u dat rechtvaardigen? b) Denkt u niet dat die handelwijze - misschien terecht - voedsel geeft aan het gewettigde vermoeden van politiek nepotisme, te meer daar die kandidaat nauw betrokken was bij interne ruzies binnen een regeringspartij? c) Hoeveel kandidaten hebben beroep aangetekend? d) ...[+++]

Selon mes informations, il n'a jamais reçu réponse ni à sa lettre de recours ni à son courrier au ministre. a) Pouvez-vous confirmer ces faits et les justifier? b) Ne considérez-vous pas que cette façon d'agir soit susceptible d'entretenir, peut-être à raison, une légitime suspicion de favoritisme politique, surtout lorsqu'on sait que ce candidat a été mêlé de près à des luttes internes d'un parti au pouvoir? c) Combien de candidats ont introduit un recours? d) Quelle instance les a examinés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch binnen mijn' ->

Date index: 2024-08-19
w