Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van de oudere generatie
Behoeften van oudere volwassenen
Bevolkingsregeneratie
Contacten onderhouden met ouders van kinderen
Gezinslast
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
In oudere modellen
Kind ten laste
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Ouder ten laste
Oudere modellen
Oudere werkende
Oudere werknemer
Persoon ten laste
Pierce-functie
Verjonging van de bevolking
Vervanging van de oudere generatie

Traduction de «noch hun ouders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

fonction de Pierce | opération NI | opération NON-OU


aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]

remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]




aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'


vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même


contacten onderhouden met ouders van kinderen

assurer la relation avec les parents des enfants


ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]


behoeften van oudere volwassenen

besoins des adultes âgés


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wezen van personen die op raciale gronden werden gedeporteerd (hun aantal wordt op 1 500 geraamd) en de verborgen volwassenen en kinderen (het aantal kinderen wordt op 1 000 geraamd en het aantal volwassenen op 80) hebben over het algemeen niet dezelfde voordelen kunnen verkrijgen als de wezen van politieke gevangenen omdat noch hun ouders, noch zijzelf voldeden aan de nationaliteitsvoorwaarden gesteld in de gecoördineerde wetten op de herstelpensioenen.

Les orphelins de personnes déportées pour raisons raciales (dont le nombre est estimé à 1 500) et les adultes et les enfants cachés (nombre estimé : 1 000 enfants et 80 adultes) n'ont, en règle générale, pas pu obtenir les mêmes avantages que les orphelins de prisonniers politiques parce que ni leurs parents ni eux-mêmes ne remplissaient les conditions de nationalité exigées par les lois coordonnées sur les pensions de réparation.


Het niet toewijzen van een voogd blijft echter niet zonder gevolg voor de rechtsbescherming van deze minderjarigen : noch hun ouders — die niet in België zijn — noch een voogd kunnen in hun naam handelen in rechte.

Or, la non-attribution d'un tuteur ne reste pas sans conséquence sur le plan de la protection juridique de ces mineurs: ni leurs parents — qui ne sont pas en Belgique — ni un tuteur ne peuvent agir en justice en leur nom.


De wezen van personen die op raciale gronden werden gedeporteerd (hun aantal wordt op 1 500 geraamd) en de verborgen volwassenen en kinderen (het aantal kinderen wordt op 1 000 geraamd en het aantal volwassenen op 80) hebben over het algemeen niet dezelfde voordelen kunnen verkrijgen als de wezen van politieke gevangenen omdat noch hun ouders, noch zijzelf voldeden aan de nationaliteitsvoorwaarden gesteld in de gecoördineerde wetten op de herstelpensioenen.

Les orphelins de personnes déportées pour raisons raciales (dont le nombre est estimé à 1 500) et les adultes et les enfants cachés (nombre estimé : 1 000 enfants et 80 adultes) n'ont, en règle générale, pas pu obtenir les mêmes avantages que les orphelins de prisonniers politiques parce que ni leurs parents ni eux-mêmes ne remplissaient les conditions de nationalité exigées par les lois coordonnées sur les pensions de réparation.


Er moet evenwel een bijzondere bepaling opgenomen worden voor die vrijwilligers die noch op hun ouders, noch op hun echtgenoot, noch op persoonlijke inkomsten kunnen rekenen om in hun behoeften te voorzien.

Toutefois, il convient de prévoir une disposition particulière en faveur de ceux d'entre les volontaires qui ne peuvent compter ni sur leurs parents, ni sur leur conjoint, ni sur des revenus personnels pour pourvoir à leurs besoins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet evenwel een bijzondere bepaling opgenomen worden voor die vrijwilligers die noch op hun ouders, noch op hun echtgenoot, noch op persoonlijke inkomsten kunnen rekenen om in hun behoeften te voorzien.

Toutefois, il convient de prévoir une disposition particulière en faveur de ceux d'entre les volontaires qui ne peuvent compter ni sur leurs parents, ni sur leur conjoint, ni sur des revenus personnels pour pourvoir à leurs besoins.


De stages mogen niet georganiseerd worden bij leden van het lerarenkorps, hun echtgenoot(e)of hun ouders, noch bij de ouders van de stagiair tot de 3de graad noch bij de samenwonenden en/of personen die onder hetzelfde dak wonen, behoudens afwijking toegekend door de minister van leerplichtonderwijs.

Les stages ne peuvent pas être organisés chez les membres du corps professoral, leur conjoint ou leurs parents, ni chez les parents du stagiaires jusqu'au 3 degré ni chez les cohabitants et/ou personnes vivant sous le même toit, sauf dérogation accordée par le ministre qui a l'enseignement spécialisé dans ses attributions.


De stages mogen niet georganiseerd worden bij leden van het lerarenkorps, hun echtgenoot(e)of hun ouders, noch bij de ouders van de stagiaire tot de 3de graad noch bij de samenwonenden en/of personen die onder hetzelfde dak wonen, behoudens afwijking toegekend door de minister van leerplichtonderwijs.

Les stages ne peuvent pas être organisés chez les membres du corps professoral, leur conjoint ou leurs parents, ni chez les parents du stagiaire jusqu'au 3 degré ni chez les cohabitants et/ou personnes vivant sous le même toit, sauf dérogation accordée par le ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses attributions.


Het criterium van de omstandigheden van de geboorte van het kind en de huwelijkssituatie van zijn ouders is noch relevant ten aanzien van het doel van de bepaling noch ten aanzien van de doelstelling om de Belgische of Europese internationale openbare orde te vrijwaren, aangezien de betrokken kinderen geenszins verantwoordelijk zijn voor de huwelijkssituatie van hun ouders en de gezinshereniging, wat hen betreft, geen gevolg is van het huwelijk van laatstgenoemden maar wel degelijk een gevolg van de afstammingsband die hen verbindt met hun verwekker die zich in België heeft gevestigd of gemachtig ...[+++]

Le critère des circonstances de la naissance de l'enfant et de la situation conjugale de ses parents ne présente aucune pertinence ni avec l'objet de la disposition, ni avec l'objectif de défense de l'ordre public international belge ou européen, dès lors que les enfants concernés ne sont en aucune manière responsables de la situation conjugale de leurs parents et que le regroupement familial, en ce qui les concerne, n'est pas un effet du mariage de ceux-ci, mais bien un effet du lien de filiation qui les lie à leur auteur établi ou autorisé à séjourner en Belgique ».


Aan de eerstgenoemden is de Belgische nationaliteit automatisch tijdens hun minderjarigheid toegekend, enkel door de omstandigheid van hun geboorte en door het gevolg dat daaraan bij de wet is verbonden, zonder dat een aanvraag moest worden ingediend met het oog op de toekenning van de nationaliteit, noch door hun ouders, noch door henzelf.

Les premiers se sont vu attribuer la nationalité belge automatiquement durant leur minorité, par les seules circonstances de leur naissance et par l'effet que la loi attache à celles-ci, sans qu'une demande n'ait dû être faite en vue de l'attribution de la nationalité, ni par leurs parents, ni par eux-mêmes.


Het criterium van de omstandigheden van de geboorte van het kind en de huwelijkssituatie van zijn ouders is noch relevant ten aanzien van het doel van de bepaling noch ten aanzien van de doelstelling om de Belgische of Europese internationale openbare orde te vrijwaren, aangezien de betrokken kinderen geenszins verantwoordelijk zijn voor de huwelijkssituatie van hun ouders en de gezinshereniging, wat hen betreft, geen gevolg is van het huwelijk van laatstgenoemden maar wel degelijk een gevolg van de afstammingsband die hen verbindt met hun verwekker die zich in België heeft gevestigd of gemachtig ...[+++]

Le critère des circonstances de la naissance de l'enfant et de la situation conjugale de ses parents ne présente aucune pertinence ni avec l'objet de la disposition, ni avec l'objectif de défense de l'ordre public international belge ou européen, dès lors que les enfants concernés ne sont en aucune manière responsables de la situation conjugale de leur parents et que le regroupement familial, en ce qui les concerne, n'est pas un effet du mariage de ceux-ci, mais bien un effet du lien de filiation qui les lie à leur auteur établi ou autorisé à séjourner en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch hun ouders' ->

Date index: 2021-03-17
w