Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige aandacht gekregen " (Nederlands → Frans) :

In dit kader heeft de aanpak van de mondiale drugssmokkel en de dreiging die ervan uitgaat voor de internationale politiek, veiligheid en stabiliteit natuurlijk niet de nodige aandacht gekregen.

Dans ce cadre, évidemment, nous avons négligé le trafic mondial de stupéfiants et la menace qu’il représente pour la politique, la sécurité et la stabilité internationales.


31. verwelkomt de steun van de Commissie voor het initiatief van de onderwijsministers van de lidstaten (op 17 maart in Parijs) inzake het delen van goede praktijken voor onderwijs, burgerschap en de preventie van radicalisering; dringt bij de Commissie aan op een follow-up en vraagt dat zij de nodige stappen onderneemt om deze verklaring te implementeren door het monitoren van de acties die op lidstaatniveau worden ondernomen, met bijzondere aandacht voor de Europese schoolprojecten van Erasmus+, die tot dusverre te weinig aandac ...[+++]

31. se félicite du soutien apporté par la Commission à l'initiative des ministres de l'éducation des États membres (prise à Paris le 17 mars 2015) pour partager les bonnes pratiques en matière d'éducation, de citoyenneté et pour empêcher la radicalisation; prie instamment la Commission de faire suite à cette initiative et de prendre les mesures nécessaires pour faire aboutir cette déclaration en suivant les actions entreprises au niveau des États membres et en accordant une attention particulière aux projets scolaires européens du programme Erasmus+, que le cadre actuel a jusqu'à présent négligés;


De aanbestedingsprocedure heeft in de plaatselijke en landelijke pers de nodige aandacht gekregen.

L’appel d’offres a été largement médiatisé dans la presse locale et nationale.


De oostelijke dimensie, dat wil zeggen de Zwarte Zeedimensie, van het Europees nabuurschapsbeleid heeft ook de nodige aandacht gekregen.

La dimension orientale, c’est-à-dire la dimension de la Mer Noire, de la politique européenne de voisinage, a également reçu l’attention qu’elle méritait.


De toenemende energiekosten en de sterke afhankelijkheid van de EU van ingevoerde energie staan al vooraan op de politieke agenda, maar tot nog toe hebben vergelijkbare problemen in verband met bepaalde niet-energetische grondstoffen niet de nodige aandacht gekregen.

Si la hausse du coût des matières énergétiques et la forte dépendance de l’UE vis-à-vis des importations de matières énergétiques figurent déjà au nombre des principales préoccupations politiques, des enjeux comparables relatifs à certaines matières premières non énergétiques n’ont pas encore bénéficié de la même attention.


Ook de veiligheid heeft de nodige aandacht gekregen. Het doet ons plezier dat er een verklaring is voorgesteld waarin tegemoet gekomen wordt aan ons verzoek om sterk te letten op het veiligheidsaspect: dit om te voorkomen dat de georganiseerde misdaad greep krijgt op onze Europese uitgaven.

Nous sommes satisfaits qu’une déclaration ait été proposée et qu’elle inclue notre demande visant à ce qu’une attention spéciale soit accordée à la sécurité, dans le but de rendre nos dépenses européennes impénétrables pour les filières du crime organisé.


Voor het MKB blijft de vennootschapsbelasting daarom een van de grootste fiscale problemen op de interne markt, dat tot dusver op EU-niveau nog niet de nodige aandacht heeft gekregen.

En conséquence, pour les PME, l’impôt sur les sociétés reste une des plus importantes sources de problèmes fiscaux dans le marché intérieur et, pour l’heure, cette situation ne fait pas l’objet d’un traitement adéquat à l’échelle de l’UE.


Ik ben me ervan bewust dat dit probleem al de nodige aandacht heeft gekregen in het Parlement.

Je suis conscient que cette question a fait l’objet de préoccupations et de débats au sein du Parlement.


3. de conclusies van de Europese Raad te Lissabon in maart 2000, waarin de groep opdracht heeft gekregen "een studie te verrichten naar de toekomstige ontwikkeling van de sociale bescherming, gezien op langere termijn, met bijzondere aandacht voor de houdbaarheid van de pensioenstelsels binnen verschillende tijdsbestekken tot 2020, en zo nodig tot later", en

3. les conclusions du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, selon lesquelles le Groupe a été chargé de "préparer une étude sur l'évolution future de la protection sociale dans une perspective à long terme, en accordant une attention particulière à la viabilité des régimes de retraite à différentes échéances jusqu'en 2020 et au-delà, si nécessaire", et


2. a) De evaluatienota, waarvan sprake, is ons wel bekend en heeft de nodige aandacht gekregen.

2. a) Nous connaissons bien la note d'évaluation citée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige aandacht gekregen' ->

Date index: 2024-09-01
w