Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige aandacht verdienen " (Nederlands → Frans) :

Zowel de Vereniging van Vlaamse Balies als de Franse Orde te Brussel hebben bijvoorbeeld nog een aantal opmerkingen meegedeeld, die de nodige aandacht verdienen.

Tant la « Vereniging van Vlaamse Balies » que l'Ordre français de Bruxelles ont par exemple encore formulé un certain nombre de remarques dignes d'attention.


Zowel de Vereniging van Vlaamse Balies als de Franse Orde te Brussel hebben bijvoorbeeld nog een aantal opmerkingen meegedeeld, die de nodige aandacht verdienen.

Tant la « Vereniging van Vlaamse Balies » que l'Ordre français de Bruxelles ont par exemple encore formulé un certain nombre de remarques dignes d'attention.


Huishoudelijk en intrafamiliaal geweld zijn zorgwekkende fenomenen die de nodige aandacht verdienen, vandaar een aantal vragen.

Le phénomène inquiétant des violences domestiques et intrafamiliales mérite l'attention, et m'inspire les questions suivantes :


Deze oproepen, die zeker en vast ernstig moeten worden genomen en de nodige aandacht verdienen, kunnen echter niet voorbijgaan aan de basisoverwegingen betreffende het doel en de rol van het Europese overheidsapparaat.

Même s'ils doivent être pris au sérieux et méritent toute l'attention voulue, ces appels aux économies ne peuvent cependant faire abstraction des considérations essentielles concernant la finalité et le rôle de la fonction publique européenne.


Sommige gebieden verdienen bijzondere aandacht: de overgang van jongeren van school naar werk, waar uit feitenmateriaal blijkt dat leerlingplaatsen en hoogwaardige stages een goed middel kunnen zijn om toegang te krijgen tot de arbeidswereld, maar er ook vaak terugkomende voorbeelden zijn van gevallen waarbij stages worden misbruikt; de integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt door het zorgen voor gelijke beloning, passende kinderopvang, opheffing van alle vormen van discriminatie[23] en negatieve belasting-uitkeringsprikkels die de arbeidsparticipatie van vrouwen ontmoedigen en optimalisering van de duur van het moederschaps- en ouder ...[+++]

Certains points méritent une attention particulière: le passage des jeunes de l’enseignement à la vie active (il est avéré que les contrats d’apprentis et les stages de qualité peuvent être un bon moyen d’entrer dans la vie active, mais qu’il existe aussi des exemples récurrents d’utilisation abusive des stages), l’insertion professionnelle des femmes (par l’égalité de rémunération et la fourniture de services de garde d’enfants adéquats, par l’élimination de toute discrimination[23] et des mesures fiscales qui dissuadent les femmes de travailler, et par l’optimisation de la durée du congé de maternité et du congé parental), et les transitions des travailleurs âgés dans le contexte de la modernisation des régimes de retraite et de la prolon ...[+++]


De rapporteur is voorts van mening dat kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) bijzondere aandacht verdienen en bij het onderzoek meer kansen nodig hebben, vooral dankzij gestroomlijnde procedures en minder administratieve rompslomp bij het aanvragen van EU-subsidies.

Votre rapporteur considère également que les petites et moyennes entreprises (PME) méritent une attention particulière et que davantage de possibilités de recherche devraient leur être accordées, notamment grâce à la rationalisation des procédures et à la réduction des charges administratives lors de l'introduction des demandes de bénéfice des programmes de financement de l'Union.


– (EN) De stemming van vandaag over dit verslag onderstreept dat, gelet op de aanzienlijke handelsomvang en de diepgewortelde betrekkingen tussen Turkije en de EU, hun handel en economische betrekkingen de nodige aandacht verdienen, en in dit verband moeten maatregelen worden genomen om deze betrekkingen verder te verbeteren.

– (EN) Le vote d’aujourd’hui sur ce rapport démontre que, vu l’importance des échanges et les relations profondément ancrées entre la Turquie et l’UE, il convient d’accorder toute l’attention due aux relations économiques et commerciales et, dans ce contexte, de prendre les mesures nécessaires à l’amélioration future de ces relations.


Meer dan ooit wil ik erop wijzen dat personen die asiel aanvragen en internationale bescherming nodig hebben, kwetsbaar zijn en daarom speciale aandacht verdienen.

Enfin, plus que jamais, je souhaiterais rappeler que les demandeurs d’asile et les personnes qui ont besoin d’une protection internationale sont vulnérables et qu’elles doivent, à ce titre, faire l’objet d’une attention toute particulière.


Homoseksuele asielzoekers uit een land als Iran verdienen dan ook de nodige aandacht vanwege de Dienst Vreemdelingenzaken in Brussel.

Par conséquent, les demandeurs d'asile homosexuels issus d'un pays comme l'Iran méritent une attention particulière de la part de l'Office des étrangers de notre pays.


4. is ook van mening dat op satellieten gebaseerde netwerken de interactieve verbindingen voor het verlenen van diensten ten behoeve van benadeelde of dunbevolkte gebieden en voor de elektronische handel in de hele Gemeenschap kunnen verbeteren en aldus kunnen bijdragen tot de regionale samenhang en ontwikkeling van de informatiemaatschappij, dat deze factoren de nodige aandacht verdienen in het kader van de pan-Europese spectrumbehoeften van de satellietindustrie;

4. estime également que les réseaux satellites peuvent étendre les connections interactives à la fourniture de services aux zones moins favorisées ou à moindre densité et les services de commerce électronique dans toute la Communauté, contribuant ainsi à la cohésion régionale et au développement de la société de l'information; ces facteurs doivent être pris en compte dans les besoins spectrométriques paneuropéens de l'industrie du satellite;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige aandacht verdienen' ->

Date index: 2022-09-29
w