Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige aandacht zullen » (Néerlandais → Français) :

De maatregelen uit het Witboek van 2001 zullen echter slechts een kleine invloed hebben op deze milieutendenzen, met name wat de uitstoot van CO2 betreft[11]. Ten slotte verdient ook geluidsoverlast door de verschillende vervoersvormen de nodige aandacht.

Les mesures du Livre blanc de 2001 auront cependant seulement des effets mineurs sur ces tendances environnementales, en particulier en ce qui concerne les émissions de CO2.[11] Finalement, il faudra porter également l’attention sur la pollution sonore en provenance des différents modes de transport.


In een toekomstig energiestappenplan voor de periode tot 2050 zullen diverse scenario's qua energiemix tegen het licht worden gehouden. Daarbij zal de nodige aandacht gaan naar de methoden om Europa's langetermijndoelstelling van een koolstofarme economie te bereiken, met de gevolgen daarvan voor het energiebeleid.

Différents scénarios relatifs à la composition du bouquet énergétique seront présentés dans la future feuille de route sur l’énergie à l’horizon 2050, qui décrira les moyens d’atteindre l’objectif de décarbonisation à long terme de l’Europe et leurs implications pour les décisions de politique énergétique.


Het Justitieplan geeft evenwel reeds een aanzienlijke aanzet tot de projecten en de beginselen die erin zullen worden opgenomen, met de nodige aandacht voor de differentiatie, de beperktere of anders beveiligde detentievormen en de projecten voor de geïnterneerden.

Mais le Plan Justice donne déjà une impulsion considérable aux projets et aux principes qui y seront intégrés, avec toute l'attention voulue à la différenciation, aux formes plus réduites ou autrement sécurisées de la détention et aux projets pour les internés.


Bijzondere aandacht wordt gevraagd voor de prestatieverleners van gerechtskosten, met de hoop dat zowel de prestatieverleners als Justitie, grote, digitale stappen zullen kunnen zetten in het aanvaarden van de prestaties, het ontvangen en goedkeuren van de facturen, het betalen van die facturen en de nodige monitoring en rapportering. Momenteel bestaat een echt elektronisch facturatiesysteem bij Justitie nog niet.

Une attention particulière est demandée pour les prestataires de services de frais de justice, avec l'espoir que tant les prestataires de services que la Justice pourront franchir des étapes de digitalisation importantes dans l'acceptation de prestations, la réception et l'approbation des factures, le paiement de ces dernières et le suivi et le rapportage nécessaire. À l'heure actuelle, il n'existe pas de véritable système de facturation électronique à la Justice.


D. overwegende dat de VN-landen zich bij de voorgaande MOL-conferenties hadden verplicht de aanbevelingen van de conferentie te zullen uitvoeren, maar hun toezegging niet zijn nagekomen; overwegende dat de aanbevelingen van de VN-MOL-conferentie alleen te realiseren zijn wanneer cruciale kwesties rond de MOL de nodige aandacht krijgen, zoals beleidssamenhang tussen handel, landbouw, visserij, investeringen en klimaatverandering,

D. considérant que, lors des précédentes conférences sur les PMA, les pays membres des Nations unies se sont engagés à mettre en œuvre les recommandations des conférences mais qu'ils n'ont pas tenu cet engagement, considérant que les recommandations de la conférence sur les PMA ne peuvent porter leurs fruits que si les problèmes fondamentaux affectant les PMA sont traités convenablement, comme par exemple la cohérence entre la politique commerciale, l'agriculture, les pêches, les investissements et le changement climatique,


Ik hoop dat alle betreffende landen en instellingen de nodige aandacht aan dit verslag zullen besteden en zijn waardevolle aanbevelingen zullen opvolgen.

J’espère que tous les pays et institutions intéressés prêteront à ce rapport l’attention qu’il mérite et adopteront ses recommandations précieuses.


Ik hoop dat de lidstaten de nodige aandacht zullen schenken aan dit verslag, dat deze mensen zeer kan helpen.

J’espère que les États membres accorderont l’attention nécessaire à ce rapport, qui peut aider énormément ces personnes.


Verheugen, Commissie (DE) Mijnheer Howitt, ik kan u beloven dat we in het beslissende slotverslag over de vraag of Turkije wel of niet voldoet aan de politieke voorwaarden voor de toetreding de nodige aandacht zullen besteden aan deze kwestie.

Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur Howitt, je puis vous promettre que le rapport final et décisif sur le respect des conditions politiques de préadhésion de la Turquie prendra soigneusement ce problème en considération.


Ook aspecten inzake meting en toetsing zullen de nodige aandacht krijgen.

Des phases de mesure et d'expérimentation recevront aussi le soutien nécessaire.


In de Raad Algemene Zaken zullen wij deze kwestie blijven observeren en vanzelfsprekend zullen wij met de nodige aandacht het verloop van de verkiezingscampagne en de verkiezingen zelf volgen.

Nous suivrons cette question dans le cadre du Conseil "affaires générales" et nous ferons attention bien sûr à la campagne électorale et aux élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige aandacht zullen' ->

Date index: 2022-01-02
w