Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toetreding de nodige aandacht zullen » (Néerlandais → Français) :

Het Justitieplan geeft evenwel reeds een aanzienlijke aanzet tot de projecten en de beginselen die erin zullen worden opgenomen, met de nodige aandacht voor de differentiatie, de beperktere of anders beveiligde detentievormen en de projecten voor de geïnterneerden.

Mais le Plan Justice donne déjà une impulsion considérable aux projets et aux principes qui y seront intégrés, avec toute l'attention voulue à la différenciation, aux formes plus réduites ou autrement sécurisées de la détention et aux projets pour les internés.


Bijzondere aandacht wordt gevraagd voor de prestatieverleners van gerechtskosten, met de hoop dat zowel de prestatieverleners als Justitie, grote, digitale stappen zullen kunnen zetten in het aanvaarden van de prestaties, het ontvangen en goedkeuren van de facturen, het betalen van die facturen en de nodige monitoring en rapportering. Momenteel bestaat een echt elektronisch facturatiesysteem bij Justitie nog niet.

Une attention particulière est demandée pour les prestataires de services de frais de justice, avec l'espoir que tant les prestataires de services que la Justice pourront franchir des étapes de digitalisation importantes dans l'acceptation de prestations, la réception et l'approbation des factures, le paiement de ces dernières et le suivi et le rapportage nécessaire. À l'heure actuelle, il n'existe pas de véritable système de facturation électronique à la Justice.


De Raad herinnert eraan dat de toetredings­onderhandelingen erop gericht zullen zijn dat IJsland het EU-acquis integraal over­neemt en vanaf de toetreding in staat is het acquis volledig toe te passen en te handhaven, met de nodige nadruk op de eigen merites en de bepalingen van het onder­handelingskader.

Le Conseil rappelle que les négociations d'adhésion viseront à ce que l'Islande adopte intégralement l'acquis de l'UE et à ce que ce dernier soit pleinement mis en œuvre lors de l'adhésion, les mérites de l'Islande étant dûment pris en considération, de même que les dispositions du cadre de négociation.


Ik hoop dat alle betreffende landen en instellingen de nodige aandacht aan dit verslag zullen besteden en zijn waardevolle aanbevelingen zullen opvolgen.

J’espère que tous les pays et institutions intéressés prêteront à ce rapport l’attention qu’il mérite et adopteront ses recommandations précieuses.


Ik hoop dat de lidstaten de nodige aandacht zullen schenken aan dit verslag, dat deze mensen zeer kan helpen.

J’espère que les États membres accorderont l’attention nécessaire à ce rapport, qui peut aider énormément ces personnes.


Verheugen, Commissie (DE) Mijnheer Howitt, ik kan u beloven dat we in het beslissende slotverslag over de vraag of Turkije wel of niet voldoet aan de politieke voorwaarden voor de toetreding de nodige aandacht zullen besteden aan deze kwestie.

Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur Howitt, je puis vous promettre que le rapport final et décisif sur le respect des conditions politiques de préadhésion de la Turquie prendra soigneusement ce problème en considération.


Alle deelnemers aan de Top van Thessaloniki hebben als uitgangspunt aanvaard dat het tempo waarin de landen in de regio op weg zijn naar de toekomstige toetreding, zal afhangen van het tempo waarin zij de nodige hervormingen zullen doorvoeren en zich zullen conformeren aan de bestaande criteria van Kopenhagen en het stabilisatie- en associatieproces.

Tous les participants au sommet de Thessalonique ont accepté le fait que la rapidité de la progression des pays de la région vers une adhésion future dépendra du rythme auquel ils mettront en place les réformes nécessaires et se conformeront aux critères existants de Copenhague et du processus de stabilisation et d’association.


Voorts zullen wij de nodige aandacht besteden aan de oprichting van een Europees netwerk van aangepaste centra voor steun aan onderzoekers, de verbetering van op internet gebaseerde informatiediensten en de overdracht van kennis naar minder ontwikkelde regio's van de Unie en de kandidaat-landen voor toetreding".

Nous allons aussi nous concentrer sur la création d'un réseau européen de centres d'assistance personnalisés pour les chercheurs, sur l'amélioration des services d'information reposant sur l'internet, et sur le transfert de connaissances vers les régions moins avancées de l'Union et les pays candidats à l'adhésion".


In de Raad Algemene Zaken zullen wij deze kwestie blijven observeren en vanzelfsprekend zullen wij met de nodige aandacht het verloop van de verkiezingscampagne en de verkiezingen zelf volgen.

Nous suivrons cette question dans le cadre du Conseil "affaires générales" et nous ferons attention bien sûr à la campagne électorale et aux élections.


5. Hoewel het streven moet zijn gericht op volledige toepassing van het cohesiebeleid in de nieuwe Lid-Staten, zullen na de toetreding overgangsregelingen nodig zijn om de betrokken landen geleidelijk in het beleid en de financiële aspecten ervan te integreren.

5. Tandis que les objectifs de la politique de cohésion devraient être complètement appliqués aux nouveaux Etats membres, des arrangements de transition après l'accession seront nécéssaires afin de les intégrer graduellement dans la politique et à ses aspects financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreding de nodige aandacht zullen' ->

Date index: 2024-02-22
w