Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige initiatieven genomen " (Nederlands → Frans) :

Tevens zijn de nodige initiatieven genomen om ten behoeve van de betrokken diensten een handleiding op te maken die de werkprocessen beschrijven.

De plus, les initiatives nécessaires ont été prises afin d'établir un manuel qui décrit les processus de travail.


In haar nieuwe rol als programmabeheerder heeft de Commissie belangrijke initiatieven genomen om de mijlpalen te bereiken die nodig zijn voor de verdere verwezenlijking van de doelstellingen van de programma’s.

En sa nouvelle qualité de gestionnaire du programme, la Commission a lancé d’importantes initiatives pour négocier les étapes nécessaires à la réalisation des objectifs des programmes.


De verschillende partners op het terrein hebben de nodige initiatieven genomen om de procedures en de samenwerking efficiënt te laten verlopen bij de afhandeling van het onderzoek bij zelfdoding/ moord op de spoorweginfrastructuur.

Les différents partenaires sur le terrain ont pris les initiatives nécessaires pour que les procédures et la collaboration se déroulent efficacement dans le cadre de l'enquête menée en cas de suicide/ d'assassinat sur le réseau ferroviaire.


Het Crisiscentrum heeft onmiddellijk de nodige maatregelen genomen opdat de firma IPG de nodige initiatieven zou nemen in het kader van deze situatie, wat ze ook gedaan heeft.

Immédiatement, le Centre de Crise a pris les mesures nécessaires afin que la société IPG prenne des initiatives face à cette situation, ce qu'elle a fait.


De toenmalige ministers hebben naar aanleiding van die opmerkingen van het Rekenhof, die door NIRAS werden onderschreven, geantwoord dat "de nodige initiatieven zullen worden genomen, ook inzake wetgeving en reglementering".

Les ministres de l'époque ont répondu aux recommandations de la Cour partagées par l'ONDRAF en précisant que "les initiatives nécessaires seront prises, y compris sur un plan législatif et réglementaire".


Ook zal zo nodig in de toekomst over de belangrijkste initiatieven die naar aanleiding van het actieplan worden genomen, een openbare raadpleging worden gehouden.

Les principales initiatives qui seront lancées dans le cadre du plan d'action feront également l'objet d'une consultation publique ouverte quand cela s'avèrera approprié.


Het is duidelijk dat er meer discussie nodig is tussen alle betrokken partijen voordat er concrete initiatieven kunnen worden genomen.

Toutes les parties concernées devront de toute évidence procéder à un examen plus approfondi avant que des initiatives concrètes puissent être envisagées.


De nodige initiatieven zullen dus hoofdzakelijk door de gewestelijke overheden worden genomen.

Les initiatives nécessaires seront donc prises principalement par les autorités régionales.


Om te beoordelen of er nog verdere initiatieven nodig zijn, zal de Commissie het optreden van de lidstaten en de maatregelen die zij hebben genomen, opnieuw bekijken drie jaar na de goedkeuring van de aanbeveling.

Afin d’évaluer la nécessité d’éventuelles initiatives ultérieures, la Commission réexaminera l’approche et les mesures adoptées par les États membres dans ce domaine dans un délai de trois ans à compter de l’adoption de la recommandation.


Daartoe moet in de eerste plaats een aantal initiatieven worden genomen, vooral op wetgeving- en regelgevingsgebied; meer bepaald dienen de nodige maatregelen te worden getroffen om de belemmeringen voor het vrije verkeer van onderzoekers, kennis en technologie in Europa op te heffen, en wel op verschillende gebieden: wetenschappelijke loopbanen, socialezekerheidsstelsels, intellectuele-eigendomsregelingen en maatregelen inzake kennisoverdracht en verspreiding van resultaten.

Celle-ci requiert tout d'abord un certain nombre d'initiatives, notamment en matières légale et réglementaire, plus particulièrement la mise en oeuvre des mesures nécessaires pour lever les obstacles qui s'opposent à la libre circulation des chercheurs, des connaissances et des technologies en Europe dans différents domaines : carrières scientifiques, systèmes de protection sociale, régimes de Propriété intellectuelle, dispositions en matière de transfert des connaissances et de diffusion des résultats.


w