Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een aantal laatste aanpassingen " (Nederlands → Frans) :

Onze belangrijkste website, www.belgium.be, kreeg reeds lange tijd geleden het Anysurfer-label en onze andere websites (www.premier.be, www.federale-regering.be en www.kanselarij.be) moeten nog een aantal laatste aanpassingen ondergaan om ook op hun beurt het label te krijgen.

À cet égard, notre principal site www.belgium.be possède le label Anysurfer de longue date et nos autres sites (www.premier.be, www.gouvernement-federal.be et www.chancellerie.be) demandent encore d'ultimes adaptations en vue d'en bénéficier également.


In ditzelfde artikel 2 van de voorliggende programmawet worden nog een aantal andere aanpassingen in de wet aangebracht.

À ce même article 2 de la présente loi-programme, de nouvelles modifications seront encore apportées.


In ditzelfde artikel 2 van de voorliggende programmawet worden nog een aantal andere aanpassingen in de wet aangebracht.

À ce même article 2 de la présente loi-programme, de nouvelles modifications seront encore apportées.


Wel staat vast dat er nog een aantal kinderen in Syrië of Irak werden geboren. 2. a) Op dit ogenblik is er één minderjarige teruggekeerde (een ander individu was minderjarig bij terugkeer, maar is intussen meerderjarig) volgens de gegevens van de laatste geconsolideerde lijst) b) Algemeen: minderjarigen worden steeds onder toezicht staan van een jeugdrechter.

Il est toutefois avéré qu'un certain nombre d'enfants sont nés en Syrie ou Iraq. 2. a) Actuellement, selon les données de la dernière liste consolidée, un mineur est revenu (un autre individu était mineur à son retour mais est entre-temps majeur). b) De manière générale: les mineurs sont toujours placés sous contrôle d'un juge de la jeunesse.


Naar aanleiding van dat advies werd nog een bepaald aantal technische aanpassingen aangebracht aan het ontwerp van koninklijk besluit.

Suite à cet avis, un certain nombre d’adaptations techniques ont encore été apportées au projet d’arrêté royal.


De laatste jaren zijn er bij de ordediensten een hergroepering en een aantal structurele aanpassingen doorgevoerd en zijn verschillende kartelleiders gearresteerd. Toch blijft de situatie in enkele federale staten bijzonder zorgwekkend: Tamaulipas, Guerrero en Michoacán.

Ces dernières années, l'on note un redéploiement et certains changements structurels des forces de l'ordre ainsi que l'arrestation de plusieurs leaders de cartels mais la situation dans certains États demeure particulièrement préoccupante: Tamaulipas, Guerrero et Michoacán.


Peking gaf echter geen duimbreed toe, er waren hevige confrontaties met de politie en de bevolking raakte de aanslepende strubbelingen beu, zodat de protestbeweging gaandeweg uitdoofde en de ordetroepen er in december 2014 in slaagden de laatste protestkampen die nog een aantal openbare plaatsen bezetten, te ontmantelen.

On se rappelle également que face à l'intransigeance de Pékin, face aux affrontements avec la police et face à la lassitude de la population suite à des mois de perturbations, le mouvement avait fini par s'essouffler, permettant aux forces de l'ordre de démanteler en décembre 2014 les camps des derniers manifestants qui occupaient encore certains lieux publics.


Op mijn laatste vraag antwoordde hij dat er nog een aantal aanpassingen nodig waren aan de wet van 10 juni 2006 tot hervorming van de heffingen op de omzet van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten. Deze wijzigingen waren nodig omdat bij de redactie van de uitvoeringsbesluiten problemen rezen inzake de interpretatie en de toepassing.

En réponse à ma dernière question, l'honorable ministre a déclaré que quelques modifications à la loi du 10 juin 2006 réformant les cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables étaient nécessaires parce que des problèmes d'interprétation et d'application avaient surgi lors de la rédaction des arrêtés d'exécution.


De minister is van mening dat het voorliggende wetsvoorstel zeer evenwichtig is, zelfs al zijn nog een aantal aanpassingen wenselijk, rekening houdende met de technische problemen die de Belgische Vereniging der Banken (BVB) aangevoerd heeft.

Son avis au sujet de la proposition de loi à l'examen est qu'elle est très équilibrée, même si certaines adaptations étaient encore souhaitables, compte tenu des problèmes techniques soulevés par l'ABB.


Alhoewel de herhaalde aanpassingen altijd rekening hebben gehouden met de nieuwe politieke en sociale ontwikkelingen, blijven nog een aantal anachronistische « functies » in de rangorde fungeren, terwijl ook de vraag moet worden gesteld in hoever het genoemde decreet niet moet vervangen worden door een eigentijdse wetgeving, aangepast aan de gezagsopvattingen van het 3e millenium.

Mais, même si les adaptations successives ont toujours tenu compte des dernières évolutions politiques et sociales, l'ordre des préséances comporte encore une série de « fonctions » anachroniques et on peut se demander par ailleurs dans quelle mesure il ne conviendrait pas de remplacer le décret susvisé par une législation moderne qui soit adaptée aux conceptions que l'on se fait du pouvoir en ce troisième millénaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog een aantal laatste aanpassingen' ->

Date index: 2023-10-21
w