Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog een hogere mrb zouden » (Néerlandais → Français) :

*een overgangsperiode noodzakelijk maken om te vermijden dat de belastingdruk te hoog wordt voor diegenen die een nieuwe auto hebben gekocht, een hoge RB hebben betaald en daar bovenop nog een hogere MRB zouden moeten betalen

*exigerait la fixation d'une période transitoire, afin d'éviter d'imposer une charge fiscale excessive aux particuliers ayant acheté une voiture neuve et acquitté une TI élevée et qui verraient, de surcroît, leur TAC majorée.


Dit houdt in dat lidstaten waar MRB is betaald voor de maanden die volgen op de datum waarop het voertuig hun grondgebied heeft verlaten, deze MRB zouden moeten terugbetalen.

Cela suppose le remboursement, par les États membres, de la TAC déjà acquittée pour le nombre de mois suivant la mise hors circulation du véhicule de leur territoire.


Instellingen voor hoger onderwijs zouden een actievere rol kunnen spelen om meertaligheid bij studenten en personeel – maar ook ruimer in de plaatselijke gemeenschap – te bevorderen.

Les établissements d’enseignement supérieur pourraient jouer un rôle plus actif dans la promotion du multilinguisme auprès des étudiants et du personnel, mais aussi au sein de la communauté locale au sens large.


Tenslotte worden nog kleine maar belangrijke stappen genomen om te komen tot een sterkere mate van democratisering op plaatselijk niveau (directe verkiezingen in de dorpen), die tot de hogere niveaus zouden kunnen worden uitgebreid.

Enfin, des mesures prudentes, mais importantes, ont été prises pour introduire un plus grand degré de démocratisation au niveau local (élections directes dans les villages).


Overheden en instellingen voor hoger onderwijs zouden moeten werken aan het volledig openbaar toegankelijk maken van leermiddelen; in openbare aanbestedingen zouden open licenties een verplichte voorwaarde moeten zijn, zodat de inhoud kan worden veranderd en gereproduceerd en ergens anders kan worden gebruikt.

Les pouvoirs publics et les établissements d’enseignement supérieur devraient prendre des mesures pour garantir un accès libre et complet aux ressources éducatives. Les licences ouvertes devraient être une condition obligatoire de tout marché public afin que le contenu puisse être modifié, reproduit et utilisé ailleurs.


Instellingen voor hoger onderwijs zouden ervoor moeten zorgen dat de regelingen voor kwaliteitsborging van toepassing zijn op alle onderwijsprogramma's in de instelling waarmee studiepunten worden behaald.

Les établissements d’enseignement supérieur devraient faire en sorte que les dispositifs d’assurance de la qualité s’appliquent à toutes les formes d’octroi de crédits.


Nationale financieringskaders zouden instellingen voor hoger onderwijs vooral via nieuwe vormen van prestatiegebonden financiering moeten stimuleren om het onderwijs open te stellen, flexibeler manieren van onderwijs te ontwikkelen en hun studentenpopulatie te diversifiëren.

Les cadres de financement nationaux devraient encourager, notamment par le recours aux nouvelles formes de financement fondé sur les résultats, les établissements d’enseignement supérieur à ouvrir l’éducation, à concevoir des modes d'enseignement plus souples et à diversifier leur population estudiantine.


Instellingen voor hoger onderwijs zouden hun onderwijsprogramma's moeten vergelijken met evenwaardige instellingen en verbeteren, ter verhoging van de onderwijskwaliteit en ter versterking van de leiding en het beheer van de instellingen.

Les EES devraient procéder, avec des établissements homologues, à la comparaison et au perfectionnement de leurs programmes de cours, afin d’améliorer l’enseignement et de renforcer la direction et la gestion des établissements.


Aangenomen werd dat die betalingen de landbouwers een hoger steunniveau zouden garanderen dan de toenmalige traditionele betalingen. Uitgangspunten waren een veel te optimistische inschatting van de prijsontwikkeling en de verwachting dat, ook als het bestaande beleid zou worden voortgezet, de begrotingsuitgaven laag zouden zijn.

Ce calcul était fondé sur l'hypothèse que ces paiements garantiraient aux agriculteurs un niveau d'aide supérieur aux paiements traditionnels, sur la base du postulat exagérément optimiste de prix en hausse et de dépenses budgétaires minimales attendues dans le sillage des politiques passées.


Vóór de uitbreiding van mei 2004 dienden de nieuwe lidstaten, zoals dat ook bij vorige uitbreidingen reeds het geval was, maatregelen te nemen om te voorkomen dat handelaren speculatieve suikervoorraden zouden aanleggen en ten onrechte profijt zouden halen uit het feit dat de suikerprijs in de EU drie keer hoger ligt dan op de wereldmarkt.

Comme dans le cas des élargissements précédents, les nouveaux États membres ont dû avant l'élargissement de mai 2004 prendre des mesures pour empêcher les opérateurs de constituer des stocks spéculatifs de sucre afin de tirer profit du fait que le prix communautaire du sucre est trois fois supérieur à celui du marché mondial.


w