Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een stevig debat moeten " (Nederlands → Frans) :

Aan verslagen wordt grote aandacht besteed, zij leiden tot een stevig debat tussen belanghebbenden en er wordt gedegen nagedacht over de in de verslagen opgenomen aanbevelingen.

Les rapports sont étudiés attentivement, génèrent des débats positifs entre les parties intéressées et donnent lieu à un examen attentif des recommandations qu'ils contiennent.


Dit leidde tot een stevig debat op Europees en nationaal niveau tussen allen die betrokken zijn bij het succes van Lissabon.

Il s'en est suivi un débat animé, tant à l'échelon européen qu'au niveau national, entre toutes les parties soucieuses du succès de Lisbonne.


Met de uitkomst van het debat moet rekening worden gehouden; deze zou richtinggevend moeten zijn voor de evaluaties en de evaluaties zelf zouden weer het onderwerp van debat moeten zijn.

Les résultats de ce débat devraient être pris en considération et servir d'orientations pour les évaluations, et ces dernières devraient elles aussi faire l'objet d'un débat.


De ministers die bevoegd zijn voor integratie zouden, in nauwe samenwerking met de Commissie, één keer per jaar een politiek debat moeten houden over de integratie van onderdanen van derde landen in de EU en moeten nagaan of aanvullende maatregelen nodig zijn.

Les ministres responsables de l'intégration devront tenir, en coopération étroite avec la Commission, un débat politique annuel sur l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'UE et évaluer la nécessité d'actions complémentaires.


Er zal vooraf een stevig democratisch debat moeten worden gevoerd zodra de wetenschappelijke waarborgen aanwezig zijn.

Un débat démocratique conséquent devra être mené au préalable lorsque les garanties scientifiques seront apportées.


Alleszins zal deze nog maar zeer recent ingevoerde maatregel ten gronde geëvalueerd moeten worden op basis van concrete cijfers alvorens een dergelijk debat met kennis van zaken kan gevoerd worden.

Cette mesure récemment introduite devra bien entendu être évaluée de manière approfondie sur base de chiffres concrets avant qu'un tel débat soit tenu en pleine connaissance de cause.


En ook daarover zal nog een stevig debat moeten worden gevoerd.

Et cela aussi, c’est un vrai débat.


Raad en Commissie moeten echter een stevig debat aangaan over de inzet van het sanctiebeleid.

Le Conseil et la Commission doivent toutefois lancer un débat sérieux sur l'utilisation de la politique de sanctions.


We moeten een stevig debat voeren over onze verwachtingen ten aanzien van de Europese instellingen, over de manier waarop wij het begrip concurrentievermogen en het begrip solidariteit invullen.

Nous devons tenir un vrai débat sur ce que nous voulons des institutions européennes, ce que nous voulons en matière de compétitivité, ce que nous voulons en termes de solidarité.


Om de Europese Unie in staat te stellen haar concurrentiepositie op dit gebied te verbeteren en ten volle van de economische en maatschappelijke voordelen van de verwachte ontwikkelingen te profiteren, alsmede bij te dragen tot het internationale debat, moeten de investeringen flink worden verhoogd en de onderzoeksactiviteiten in Europa in een samenhangende krachtsinspanning worden geïntegreerd.

Pour permettre à l'Union européenne d'améliorer sa position dans ce domaine, de pleinement bénéficier des retombées économiques et sociales des développements qui y sont attendus et d'apporter une contribution au débat international, il convient à la fois d'augmenter substantiellement les investissements et d'intégrer les activités de recherche menées en Europe en un effort cohérent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog een stevig debat moeten' ->

Date index: 2024-08-17
w