Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementie bij
Essentiële gelijkwaardigheid
Essentiële olie
Kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Neventerm
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren
Soorten essentiële oliën
Soorten etherische oliën
Status van essentiële toepassing
Vluchtige olie

Vertaling van "nog essentiële " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij de uitvoering van de wettelijke controle met een essentiële taak belaste vennoot | partner belast met een essentiële taak bij de uitvoering van de wettelijke controle

associé d'audit principal


essentiële olie [ vluchtige olie ]

huile essentielle [ huile volatile ]


sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren | sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren | essentiële prestatie-indicatoren van callcenters beheren | kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren

gérer les indicateurs clés de performance de centres d’appel


soorten essentiële oliën | soorten etherische oliën

types d’huiles essentielles


functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren

vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires




status van essentiële toepassing

statut d'utilisation essentielle


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in het tweede lid vervatte regel van de onafzetbaarheid lijkt nog essentiëler en heeft een ruimer toepassingsgebied : hij beschermt al degenen die binnen de rechterlijke macht een rechtsprekende functie uitoefenen, ook al is die functie hun maar voor een beperkte tijd toegewezen (11).

La règle de l'irrévocabilité, déposée dans l'alinéa 2, paraît plus fondamentale encore et a un champ d'application plus large : elle protège tous ceux qui exercent la fonction de juger au sein du pouvoir judiciaire, même si leur fonction ne leur a été conférée que pour un temps déterminé (11).


Zo schenden die sekten met de door hen uitgedokterde leefregels dagelijks de mensenrechten. Dat gaat van fysiek geweld (mishandelingen, slagen en verwondingen, willekeurige opsluiting, seksuele agressie, het niet verlenen van bijstand aan personen die in gevaar verkeren of onwettige uitoefening van de geneeskunde) tot psychisch geweld (mentale destabilisering, manipulatie, vervreemding) via een gebrek aan eerbied voor de persoonlijke levenssfeer en voor het gezinsleven van het individu, voor diens woning en voor zijn correspondentie of de weigering om rekening te houden met de beginselen luidens welke niemand in slavernij of dienstbaarheid mag worden gehouden en evenmin met het recht van eenieder op persoonlijke vrijheid en veili ...[+++]

Ainsi, par les mécanismes qu'elles développent, ces sectes bafouent quotidiennement les droits de l'homme, des atteintes physiques (mauvais traitements, coups et blessures, séquestration, agression sexuelle, non assistance à personne en danger ou pratique illégale de la médecine) aux atteintes psychiques à la personne humaine (déstabilisation mentale, manipulation, aliénation) en passant par le non-respect de la vie privée et familiale de l'individu, de son domicile et de sa correspondance ou le refus de prendre en considération les principes selon lesquels nul ne peut être tenu en esclavage ou en servitude, ainsi que le droit de toute personne à la liberté et à la sûreté ou, plus fondame ...[+++]


Zo schenden die sekten met de door hen uitgedokterde leefregels dagelijks de mensenrechten. Dat gaat van fysiek geweld (mishandelingen, slagen en verwondingen, willekeurige opsluiting, seksuele agressie, het niet verlenen van bijstand aan personen die in gevaar verkeren of onwettige uitoefening van de geneeskunde) tot psychisch geweld (mentale destabilisering, manipulatie, vervreemding) via een gebrek aan eerbied voor de persoonlijke levenssfeer en voor het gezinsleven van het individu, voor diens woning en voor zijn correspondentie of de weigering om rekening te houden met de beginselen luidens welke niemand in slavernij of dienstbaarheid mag worden gehouden en evenmin met het recht van eenieder op persoonlijke vrijheid en veili ...[+++]

Ainsi, par les mécanismes qu'elles développent, ces sectes bafouent quotidiennement les droits de l'Homme, des atteintes physiques (mauvais traitements, coups et blessures, séquestration, agression sexuelle, non assistance à personne en danger ou pratique illégale de la médecine) aux atteintes psychiques à la personne humaine (déstabilisation mentale, manipulation, aliénation) en passant par le non-respect de la vie privée et familiale de l'individu, de son domicile et de sa correspondance ou le refus de prendre en considération les principes selon lesquels nul ne peut être tenu en esclavage ou en servitude, ainsi que le droit de toute personne à la liberté et à la sûreté ou, plus fondame ...[+++]


Hoewel het belangrijk is dat een eventueel inkomstenverlies wordt vergoed, lijkt het ons nog essentiëler en dringender ervoor te zorgen dat het slachtoffer, vooraleer het enige schadevergoeding krijgt, niet gedwongen is om de omvangrijke kosten veroorzaakt door de gewelddaad zelf te betalen.

Toutefois, s'il est important de veiller à indemniser les pertes de revenus éventuels, il nous semble plus urgent et plus essentiel encore de faire en sorte que la victime, avant même de pouvoir récupérer la moindre indemnisation, n'ait pas en outre à débourser des frais importants nécessités par l'acte de violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De preventieve vaccinatie in de nog vrije gebieden rond de gebieden waar uitbraken aangetroffen werden, wordt beschouwd als een essentiële maatregel om de opmars van de ziekte te stoppen.

5. La vaccination préventive des zones encore indemnes entourant les zones où des foyers ont été détectés est considérée comme une mesure essentielle afin de bloquer l'avancée de la maladie.


2.) Hoeveel denkt men nog te kunnen bezuinigen op projecten waarop er nog besparingen mogelijk zijn? b) Op welke werken kan er bezuinigd worden zonder nadelige gevolgen voor de essentiële functies op het stuk van mobiliteit en gecombineerd vervoer?

2. a) Quelles sont les économies envisagées sur les lots qui le permettent encore? b) Quels lots peuvent être impactés sans porter atteinte aux fonctions essentielles de mobilité et d'intermodalité?


Teneinde het legaliteitsbeginsel nog meer getrouw dan vroeger na te leven, zullen ze erover waken dat een delegatie, die aan de basis voldoende nauwkeurig wordt afgelijnd in de wet, betrekking heeft op de uitvoering van maatregelen waarvan de essentiële elementen vooraf door de wetgever zijn vastgelegd.

Afin de respecter le principe de légalité de l'impôt de manière encore plus fidèle qu'auparavant, ils veilleront à ce qu'une délégation, définie à l'origine dans la loi de manière suffisamment précise, porte sur l'exécution de mesures dont les éléments essentiels auront été fixés préalablement par le législateur.


2) Op welke manier en wanneer zal de minister met de Vlaamse regering besprekingen voeren over de door de Vlaamse regering aangehaalde discussiepunten, namelijk : a) de juridische problemen rond de overdracht van het personeel door middel van een koninklijk besluit ; b) het feit dat nog besprekingen gevoerd worden om een aantal onduidelijkheden en twistpunten uit te klaren ; c) het ontbreken van essentiële informatie omtrent het aantal over te dragen personeelsleden en de financiële gevolgen ?

2) De quelle manière et quand la ministre mènera-t-elle des discussions avec le gouvernement flamand sur les points évoqués par celui-ci, à savoir : a) les problèmes juridiques concernant le transfert de personnel par voie d'arrêté royal ; b) le fait que des discussions soient toujours menées en vue de clarifier des imprécisions et points litigieux ; c) le manque d'informations essentielles concernant le nombre de membres de personnel à transférer et les conséquences financières ?


(25) Om te voldoen aan de doelstellingen van deze verordening moet overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie de bevoegdheid worden gedelegeerd om andere bepalingen vast te stellen met betrekking tot de presentatie en de vorm van het essentiële-informatiedocument, de inhoud van de in het essentiële-informatiedocument op te nemen informatie, alsmede om voorschriften te bepalen inzake de termijnen voor de verstrekking van het essentiële-informatiedocument en inzake de bijwerking en de herziening daarvan.

(25) Afin d'atteindre les objectifs du présent règlement, la Commission devrait être habilitée à adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour préciser les détails de la présentation et du format du document d'informations clés, la teneur des informations à inclure dans ce document et les exigences détaillées concernant les délais de fourniture de ce document, son réexamen et sa révision.


Naast die technische aspecten zijn er nog essentiële juridische vragen.

Indépendamment de ces aspects techniques, des questions juridiques de fond essentielles subsistent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog essentiële' ->

Date index: 2022-10-09
w