Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Dood punt
Even aantal lichten
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Omslagpunt
Opruimen na een evenement
Overgangspunt
Punt van geen winst en geen verlies
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Tv-uitzending van het evenement
Twee lichten
Uitzending van het evenement op de televisie

Vertaling van "nog even duren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

niveau d'indifférence | point mort | seuil de rentabilité


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

couverture télévisuelle de la manifestation de l'évènement


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

surveiller les activités d'un évènement


even aantal lichten | twee lichten

deux feux | nombre pair de feux


opruimen na een evenement

nettoyer avant un événement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaar dat het nog even zal duren vooraleer er een goede en coherente missie kan worden uitgestuurd.

C'est pourquoi il faudra encore attendre quelque peu avant de pouvoir envoyer une mission qui soit efficace et cohérente.


Het kan daarom even duren voordat deze mechanismen volledig gerealiseerd en operationeel zijn en in een aantal gevallen zullen specifieke maatregelen voor capaciteitsopbouw nodig zijn.

Dès lors, il faut parfois beaucoup de temps pour que ces mécanismes soient parfaitement instaurés et fonctionnels, et, dans plusieurs cas, des mesures spécifiques de renforcement des capacités s’avéreront nécessaires.


Hoewel we erin geslaagd zijn om het eens te worden over hoe er moet worden verdergegaan met de parlementaire delegaties, zal het nog even duren voor de oplossing die is gevonden ten uitvoer kan worden gelegd.

Bien que nous ayons réussi à nous entendre sur la marche à suivre avec les délégations du Parlement, la mise en œuvre de la solution qui a été trouvée nécessite encore un peu de temps.


Het had beslist geholpen als Haïti een normaal functionerende staat was geweest, maar dat is niet het geval en dat zal ook nog wel even duren. Er is nog een lange weg te gaan.

Notre tâche aurait certes été plus facile si Haïti avait été un État fonctionnel, mais il ne l’est pas et ne le sera pas avant longtemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan nog even duren voordat de gevolgen voor het bankwezen en de politieke reactie op dit eerste trauma bekend zijn.

Les effets sur les banques et la réponse politique à ce premier traumatisme ne seront pas connus avant un certain temps.


Dat is zo fout als het maar kan, en daarom hoop ik dat we met onze en uw ondersteuning nu kunnen proberen om de nationale regeringen te paard te helpen en aan te sporen. Het galopperen zal nog wel even duren.

Dans le contexte de l’éducation des adultes, c’est on ne peut plus faux. C’est pourquoi j’espère que nous essaierons maintenant, à force d’efforts et avec votre aide, de mettre en selle les gouvernements nationaux afin qu’ils puissent commencer à trotter, même s’il faudra du temps avant qu’ils commencent à galoper.


Dat zal, gezien de uitbreidingsmoeheid en de vrees van sommige lidstaten om Rusland voor het hoofd te stoten, wel nog even duren.

Cette adhésion n’est pas pour tout de suite, étant donné la fatigue de l’élargissement, et la crainte de certains États membres que cette adhésion n’offense la Russie.


Toch zal het nog wel even duren voordat ze de uitstekende en voorbeeldige administratie is die wij allen zo graag zien.

Cependant, il lui faudra encore du temps pour devenir cette administration parfaite et exemplaire que nous appelons tous de nos vœux.


Het zal echter nog wel even duren voordat het OIE afzonderlijke landen in risicocategorieën gaat indelen.

L'OIE ne devrait cependant pas procéder à la classification des pays avant un certain temps.


Bij de derde fase (die de maatregelen ter verbetering van het beheer van EG-middelen door de Lid-Staten omvat) zou het langer kunnen duren voordat duidelijke vorderingen worden gemaakt, doch deze fase is van even vitaal belang als de andere.

Il se peut que la troisième étape envisagée (comportant des mesures destinées à améliorer la gestion des fonds communautaires par les États membres) exige davantage de temps pour réaliser des progrès sensibles, mais elle est tout aussi vitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog even duren' ->

Date index: 2021-05-24
w