Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Dood punt
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Laagseizoen
Omslagpunt
Opruimen na een evenement
Overgangspunt
Punt van geen winst en geen verlies
Stil seizoen
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Tv-uitzending van het evenement
Uitzending van het evenement op de televisie

Vertaling van "nog even stil " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

niveau d'indifférence | point mort | seuil de rentabilité


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

couverture télévisuelle de la manifestation de l'évènement


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

surveiller les activités d'un évènement




opruimen na een evenement

nettoyer avant un événement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn rapport staat de visiegroep even stil bij de manieren om de coördinatie binnen het ASEM-proces te verbeteren, zoals de mogelijkheid om een "klein maar doeltreffend" ASEM-secretariaat op te richten.

Le rapport du groupe de vision évoque brièvement les moyens de renforcer la coordination au sein du processus ASEM, dont la possibilité de mettre en place un secrétariat ASEM peu étoffé, mais efficace.


In 2009 vierden de justitiehuizen hun tiende verjaardag en dit vormde een uitstekend moment om even stil te staan bij verleden en toekomst.

Les maisons de justice ont fêté leur dixième anniversaire en 2009, ce qui a constitué un moment idéal pour se pencher sur le passé ainsi que sur l'avenir.


28. Alvorens de wetsvoorstellen te onderzoeken in het licht van de hogere rechtsregels, past het nog even stil te staan bij het statuut van het ongeboren kind, zoals dat blijkt uit de rechtspraak van het Europees Hof en de Europese Commissie voor de rechten van de mens en uit de Belgische wetgeving.

28. Avant d'examiner les propositions de loi à la lumière des normes juridiques supérieures, il conviendra de s'attarder sur le statut de l'enfant à naître, tel qu'il ressort de la jurisprudence de la Cour européenne et de la Commission européenne des droits de l'homme ainsi que de la législation belge.


Sta me toe nog even stil te staan bij de symptomatische modulatie van bepaalde gedragskenmerken.

Permettez-moi de m'attarder un instant sur la modulation symptomatique de certaines particularités comportementales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. overwegende dat het bijna vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en met het oog op een toekomstige Conventie essentieel is om de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen in het licht van nieuwe uitdagingen voortdurend verder te ontwikkelen; overwegende dat daarom nuttig is even stil te staan bij de ervaring die is opgedaan met de verschillende vormen van samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen die erop gericht is nog grotere democratische legitimatie aan het Europese integratieproces te geven en te zorgen dat het democratisch toez ...[+++]

S. considérant, près de cinq ans après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et dans la perspective de futures conventions, qu'il convient de renforcer en permanence les relations entre le Parlement européen et les parlements nationaux à la lumière des nouveaux défis qui se présentent; qu'il convient donc de réfléchir à l'expérience tirée des différentes formes de coopération entre le Parlement européen et les parlements nationaux pour donner encore davantage de légitimité démocratique au processus d'intégration européenne et faire en sorte que le contrôle démocratique soit exercé au moment opportun et au niveau auquel les décisions ...[+++]


Ik zou evenals mijn collega's graag even stil willen staan bij het feit dat de rapporteur van het Europees Parlement, de werkgroep inzake statistische hervormingen, alsook de deskundigen van de Raad, het voorzitterschap en de Commissie zeer gedegen te werk zijn gegaan bij het opstellen van dit document.

À l’instar de mes collègues, je voudrais souligner que le rapporteur du Parlement européen, le groupe de travail sur la réforme statistique et les experts du Conseil, la présidence et la Commission se sont montrés très minutieux lors de la préparation de ce document.


In de eerste plaats is het nuttig even stil te staan bij het begrip "gemeenschappelijke beginselen" door allereerst de elementen te bekijken die volgens uw rapporteur niet onder dit begrip ressorteren.

En premier lieu, il convient de s'interroger sur la notion de "principes communs" en commençant par examiner les éléments qui, se lon votre rapporteur, ne sont pas contenus dans cette notion.


Ik sta nog even stil bij een specifiek probleem waaraan aandacht werd besteed in twee vergaderingen van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, met name de vraag binnen welke termijn wij ons in de commissie en de plenaire vergadering moesten uitspreken.

Je voudrais simplement souligner un problème particulier qui a retenu l'attention de la commission des Affaires institutionnelles. Il s'agit de la question de savoir dans quel délai nous devions nous prononcer en commission et en séance plénière.


Ik sta ook nog even stil bij het nieuwe e-bestuur of e-government voor de anglofielen.

Je voudrais aussi évoquer l'e-government.


Ik neem graag de tijd om nog even stil te staan bij een aantal argumenten in verband met het algemeen rookverbod.

Je profite de l'occasion pour revenir sur quelques arguments concernant l'interdiction générale de fumer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog even stil' ->

Date index: 2022-07-19
w