Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog geen melding hebben gedaan " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast zijn er eveneens 49 187 berichten van toelaatbaarheid geregistreerd waarvoor de rechtbanken aan de Centrale nog geen melding hebben gedaan dat een aanzuiveringsregeling werd afgesloten (51,5 %).

Sont aussi enregistrés 49 187 avis d'admissibilité pour lesquels les tribunaux n'ont signalé aucun plan d'apurement à la Centrale (51,5 %).


Daarnaast zijn er eveneens 56 791 berichten van toelaatbaarheid geregistreerd waarvoor de rechtbanken aan de Centrale nog geen melding hebben gedaan dat een aanzuiveringsregeling werd afgesloten (58,2 %).

Sont aussi enregistrés 56 791 avis d'admissibilité pour lesquels les tribunaux n'ont signalé aucun plan d'apurement à la Centrale (58,2 %).


Verzoeker wijst erop dat voor de nationale verwijzende rechter is aangevoerd dat de Griekse autoriteiten geen poging hebben gedaan om een Uniemechanisme te gebruiken voor de betekening van documenten teneinde hem op de hoogte te brengen van de Assessment Act2009, en dat geen bewijs dienaangaande aan de rechter is voorgelegd.

Le demandeur souligne que des observations ont été présentées devant la juridiction nationale de renvoi, mentionnant l’absence de tentative, de la part des autorités helléniques, de recourir à un quelconque instrument de l’Union permettant la notification de documents, de manière à s’assurer que le demandeur a été informé de l’acte d’évaluation de 2009, et aucune preuve d’une éventuelle tentative en ce sens n’a été produite devant la Cour.


Opmerking: (1) Voor BG, PT en RO zijn de ramingen gebaseerd op de PRIMES/GAINS-prognoses; (2) voor alle andere lidstaten (met uitzondering van Cyprus en Malta, die in het kader van het Kyotoprotocol geen toezeggingen hebben gedaan om hun uitstoot te verlagen) zijn de ramingen gebaseerd op nationale prognoses; (3) voor de lidstaten die te kennen hebben gegeven dat zij ongebruikte emissierechten uit de reserve voor nieuwkomers in het kader van de EU-ETS wilden gebruiken te ...[+++]

Remarque: (1) Pour la BG, le PT et la RO, les estimations reposent sur les projections PRIMES/GAINS; (2) Pour tous les autres EM (à l'exception de Chypre et de Malte qui n'ont pas d'engagements de réduction des émissions en vertu du protocole de Kyoto), les estimations sont fondées sur les projections nationales; (3) L'utilisation des quotas inutilisés de la réserve destinée aux nouveaux entrants au titre du SEQE-UE est prise en compte pour les EM ayant indiqué leur intention de les utiliser pour la réalisation des objectifs fixés pour les secteurs non couverts par le SEQE (Irlande)


De Commissie herhaalt haar oproep tot de lidstaten die nog geen toezeggingen hebben gedaan of nog geen asielzoekers hebben herplaatst, om dat onverwijld te doen.

La Commission réitère son appel à l'intention des États membres qui n'ont pas pris d'engagements ou qui n'ont pas relocalisé de demandeurs d'asile, à le faire sans tarder.


De werknemers van het FANC hebben nog geen melding gemaakt van problemen in verband met de verhoogde terreurdreiging tijdens hun missies buiten het Agentschap.

Les travailleurs de l'AFCN n'ont pas encore fait état de problèmes lié au relèvement du niveau de la menace terroriste dans le cadre de leurs missions à l'extérieur de l'Agence.


Bijgevolg is het niet mogelijk te achterhalen hoe groot de financiële schade is die werd geleden door Belgische slachtoffers. De personen die een melding hebben gedaan via het Meldpunt of via de FOD Volksgezondheid hebben niet betaald.

Il est impossible de déterminer l'ampleur du préjudice financier subi par les victimes belges Les personnes qui l'ont signalé au Point de contact ou par le biais du SPF Santé publique n'ont pas effectué de paiement.


Ook de Aziatische landen hebben nog geen hervestigingsprogramma's voor Syrische vluchtelingen opgezet of aangekondigd. België blijft er, samen met gelijkgezinde landen, steeds op aandringen dat ook landen die nog geen hervestigingsprogramma hebben, een inspanning leveren.

Les pays d'Asie, non plus, n'ont pas encore conçu, ni annoncé de programme de réinstallation de réfugiés syriens. La Belgique continue, ensemble avec les pays partageant cette idée, d'insister pour que les pays qui n'ont pas encore de programme de réinstallation, puissent fournir un effort.


Bijgevolg is de Opvangwet niet van toepassing op vreemdelingen die nog geen asiel hebben aangevraagd. b) Neen, deze vreemdelingen hebben in afwachting van de indiening van een asielaanvraag nog geen recht op opvang.

Par conséquent, la loi accueil n'est pas d'application aux étrangers qui n'ont pas encore demandé l'asile. b) Non, ces étrangers n'ont, dans l'attente de l'introduction de la demande d'asile, pas encore droit à l'accueil.


Indien zij geen afstand hebben gedaan van het desbetreffende recht, dienen verdachten of beklaagden in ieder geval toegang tot een advocaat te hebben tijdens de strafprocedure voor een rechtbank.

En tout état de cause, les suspects ou les personnes poursuivies devraient, s’ils n’ont pas renoncé à ce droit, bénéficier de l’accès à un avocat pendant la procédure pénale devant une juridiction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog geen melding hebben gedaan' ->

Date index: 2021-06-28
w