Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documenten opnieuw produceren
Documenten reproduceren
Elektronische muziekinstrumenten opnieuw bedraden
Gedifferentieerde eenwording
Gedifferentieerde integratie
Hard graan
Harde energie
Harde kern
Harde tarwe
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Motoren opnieuw monteren
Nauwere samenwerking
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Vertaling van "nog hard opnieuw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants




elektronische muziekinstrumenten opnieuw bedraden

refaire le câblage d’instruments de musique électroniques


documenten opnieuw produceren | documenten reproduceren

reproduire des documents




nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]

coopération renforcée [ intégration différenciée | noyau dur ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor die aangelegenheid was de richting waarin de discussie zou verlopen reeds aangegeven, in het licht van de Sint-Michielsakkoorden, ook al zou hierover nog hard opnieuw onderhandeld moest worden binnen de Costa om in de faciliteitengemeenten en de gemeenten met een bijzonder taalstatuut eenieders waarborgen te beschermen (artikelen 8 en 9).

En cette matière, il existait déjà un axe de discussion, à savoir la philosophie dégagée dans les accords de la Saint-Michel, qu'il a fallu toutefois renégocier durement au sein de la Corée afin de préserver dans les communes à facilités et les communes à statut linguistique spécial les garanties de chacun (articles 8 et 9).


Voor die aangelegenheid was de richting waarin de discussie zou verlopen reeds aangegeven, in het licht van de Sint-Michielsakkoorden, ook al zou hierover nog hard opnieuw onderhandeld moest worden binnen de Costa om in de faciliteitengemeenten en de gemeenten met een bijzonder taalstatuut eenieders waarborgen te beschermen (artikelen 8 en 9).

En cette matière, il existait déjà un axe de discussion, à savoir la philosophie dégagée dans les accords de la Saint-Michel, qu'il a fallu toutefois renégocier durement au sein de la Corée afin de préserver dans les communes à facilités et les communes à statut linguistique spécial les garanties de chacun (articles 8 et 9).


Zij zal dat ook blijven doen om zo - in het belang van het Griekse volk - opnieuw voor groei te zorgen en de banen te scheppen die zo hard nodig zijn.

Elle continuera de le faire à l’avenir, pour relancer la croissance et créer les emplois dont le peuple grec a cruellement besoin.


5. betreurt echter dat de Raad opnieuw niet bereid was zijn politieke verklaringen hard te maken door voldoende begrotingsmiddelen beschikbaar te stellen voor de ondersteuning van werkgelegenheid en groei en voor de internationale verplichtingen van de Unie, zoals blijkt uit het feit dat hij er niet mee wilde instemmen om MFK-maxima voor de rubrieken 1a en 4 te verhogen; is blij dat de bij de onderhandelingen verkregen verhogingen beantwoorden aan de politieke prioriteiten van het Parlement; betreurt het in dit verband echter dat de ...[+++]

5. regrette toutefois que le Conseil, une fois de plus, n'ait pas voulu attribuer des ressources financières suffisantes, qui soient en conformité avec ses déclarations politiques, concernant la promotion de l'emploi et de la croissance et les engagements internationaux de l'Union, en refusant d'établir le budget à hauteur du plafond du CFP aux rubriques 1a et 4; se réjouit que les augmentations obtenues au cours des négociations correspondent aux priorités politiques du Parlement; regrette toutefois, dans ce contexte, que le Conseil ne semble plus avoir de priorités politiques et ne cherche plus qu'à limiter le plus possible les dépen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. veroordeelt opnieuw het feit dat de Chinese autoriteiten met harde hand blijven optreden tegen Tibetaanse kloosters, en verzoekt de Chinese regering de vrijheid van godsdienst te waarborgen, zowel voor het Tibetaanse volk als voor al haar burgers;

13. condamne une fois de plus la répression incessante que mènent les autorités chinoises à l'encontre des monastères tibétains et demande aux autorités chinoises de garantir la liberté de religion du peuple du Tibet ainsi que de tous ses citoyens;


9. veroordeelt opnieuw het feit dat de Chinese autoriteiten met harde hand blijven optreden tegen Tibetaanse kloosters, en verzoekt de Chinese regering de vrijheid van godsdienst te waarborgen voor het Tibetaanse volk en alle burgers;

9. condamne une nouvelle fois la répression incessante que mènent les autorités chinoises à l'encontre des monastères tibétains; demande au gouvernement chinois de garantir la liberté de religion au peuple du Tibet ainsi qu'à tous ses citoyens;


8. veroordeelt opnieuw het feit dat de Chinese autoriteiten met harde hand blijven optreden tegen Tibetaanse kloosters, en verzoekt de Chinese regering de vrijheid van godsdienst te waarborgen voor het Tibetaanse volk en alle burgers;

8. condamne une fois de plus la répression incessante que mènent les autorités chinoises à l'encontre des monastères tibétains et demande aux autorités chinoises de garantir la liberté de religion du peuple du Tibet ainsi que de tous ses citoyens;


13. veroordeelt opnieuw het feit dat de Chinese autoriteiten met harde hand blijven optreden tegen Tibetaanse kloosters, en verzoekt de Chinese regering de vrijheid van godsdienst te waarborgen voor het Tibetaanse volk en alle burgers;

13. condamne une fois de plus la répression incessante que mènent les autorités chinoises à l'encontre des monastères tibétains et demande aux autorités chinoises de garantir la liberté de religion du peuple du Tibet ainsi que de tous ses citoyens;


Het gebruik van zoutzuur voor de productie van deze speciale kazen met harde korst dient evenwelór 31 december 2010 opnieuw te worden bezien.

Il convient toutefois de réévaluer l'utilisation de l'acide chlorhydrique dans la fabrication de ces fromages à croûte dure avant le 31 décembre 2010.


Het gebruik van zoutzuur voor de productie van deze speciale kazen met harde korst dient evenwelór 31 december 2010 opnieuw te worden bezien.

Il convient toutefois de réévaluer l'utilisation de l'acide chlorhydrique dans la fabrication de ces fromages à croûte dure avant le 31 décembre 2010.


w