Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog steeds honderdduizenden mensen » (Néerlandais → Français) :

In zesenzeventig landen bestaat er nog steeds wetgeving die seksuele relaties met onderlinge toestemming tussen mensen van hetzelfde geslacht strafbaar maakt.

Dans 76 pays, la législation prohibe les relations sexuelles librement consenties entre personnes du même sexe.


Vraag nr. 6-996 d.d. 1 juli 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het aantal zelfmoorden is nog steeds hoog in ons land en in het bijzonder in Vlaanderen. In Vlaanderen plegen immers jaarlijks meer dan 1.000 mensen zelfmoord. In 2012 overleden aldus in Vlaanderen 1.114 personen door suïcide, zo blijkt uit de cijfers die Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Jo Vandeurzen, bekend maakte.

Question n° 6-996 du 1 juillet 2016 : (Question posée en néerlandais) Le nombre de suicides reste élevé dans notre pays et en particulier en Flandre où plus de 1.000 personnes se suicident chaque année et où, selon les statistiques du ministre flamand du Bien-Être, de la Santé publique et de la Famille, Jo Vandeurzen 1.114 personnes sont décédées de cette manière en 2012.


3. Zal het voor mensen die zich in een bepaalde - vaak illegale - verblijfstoestand bevinden, nog steeds mogelijk zijn om nog voor de geboorte het kind te erkennen, op basis van artikel 328 BW?

3. Les personnes en situation de séjour particulière - souvent en séjour illégal - conserveront-elles la possibilité de reconnaître un enfant avant sa naissance, sur la base de l'article 328 du Code civil?


In zesenzeventig landen is er nog steeds een wetgeving van kracht die seksuele relaties met onderlinge toestemming tussen mensen van hetzelfde geslacht strafbaar maakt.

Dans 76 pays, la législation prohibe les relations sexuelles librement consenties entre personnes du même sexe.


4. Bpost bank heeft inmiddels ingegrepen. Echter vallen nog steeds 80-plussers uit de boot die geen consumentenkrediet kunnen krijgen omdat ze een te klein pensioen ontvangen. a) De vraag is of Buy Way zich baseert op het inkomen dan wel op de leeftijd van deze mensen? b) Waar kunnen mensen terecht als zij klachten hebben bij het niet toekennen van een krediet?

4. Bpost banque est entre-temps intervenue, mais plusieurs octogénaires restent en rade et ne peuvent obtenir de crédits à la consommation parce qu'ils perçoivent une trop petite pension. a) La question qui se pose est de savoir si Buy Way se base sur les revenus ou sur l'âge des personnes concernées? b) Où les personnes qui se sont vu refuser l'octroi d'un crédit peuvent-elles introduire une plainte?


A. overwegende dat volgens de Verenigde Naties ten minste 175 mensen, voor het merendeel burgers, onder wie vele kinderen, in de Gazastrook zijn omgekomen sinds de Israëlische defensietroepen op 7 juli 2014 operatie "Machtige Klif" in gang hebben gezet; overwegende dat volgens de Palestijnse Autoriteit meer dan 1 200 mensen gewond zijn geraakt, meer dan 160 000 mensen ontheemd zijn geraakt, meer dan 1 000 huizen zijn vernietigd en honderdduizenden mensen de ...[+++]

A. considérant que selon les Nations unies, au moins 175 personnes, en majorité des civils, dont de nombreux enfants, ont été tués dans la bande de Gaza depuis le lancement de l'opération "Bordure de protection" par les forces de défense israéliennes le 7 juillet 2014; considérant que, selon l'Autorité palestinienne, plus de 1 200 personnes ont été blessées et plus de 160 000 personnes ont été déplacées, plus de 1 000 maisons ont été démolies et des centaines de milliers de personnes ont été affectées par la destruction d'infrastructures de base dans la région;


O. overwegende dat steeds meer burgers vluchten naar de buurlanden; overwegende dat het geweld volgens Toby Lanzer, humanitair coördinator in Zuid-Sudan, de laatste twee weken ongeveer 200 000 mensen heeft verdreven uit hun woonplaats en voor vele honderdduizenden mensen gevolgen heeft gehad op indirecte wijze; overwegende dat de VN op 18 december 2013 heeft gemeld dat 13 000 mensen een schuilplaats voor de gevechten hebben gevon ...[+++]

O. considérant qu'un nombre sans cesse croissant de civils fuit vers les pays voisins; considérant que, selon M. Toby Lanzer, coordonnateur humanitaire au Soudan du Sud, quelque 200 000 personnes ont été chassées de leurs maisons et des centaines de milliers d'autres ont été touchées indirectement par les violences des deux dernières semaines; considérant que le 18 décembre 2013, les Nations unies ont annoncé que 13 000 personnes fuyant les combats avaient trouvé refuge dans ses deux campements de Djouba; considérant que la crise risque de s'étendre dans une région déjà sujette à l'instabilité et que la réponse internationale sur le t ...[+++]


Het is onaanvaardbaar dat mensenhandel in Europa nog steeds een feit is dat honderdduizenden mensen treft die overwegend behoren tot kwetsbare sociale groepen zoals minderheden, vrouwen en kinderen, en dit onder andere uit motieven van seksuele uitbuiting, dwangarbeid en moderne slavernij.

Il est intolérable qu’en Europe la traite des êtres humains reste une réalité qui touche des milliers de personnes, issues principalement de groupes sociaux vulnérables comme les minorités, les femmes et les enfants victimes d’exploitation sexuelle, de travail forcé, d’esclavage moderne et d’autres fléaux encore.


Over de humanitaire situatie van dit moment kan gezegd worden dat die zo’n zeven maanden na de aardbeving van 12 januari nog steeds precair is voor honderdduizenden mensen, ondanks de zeer omvangrijke hulp voor Haïti van de gehele internationale gemeenschap.

S’agissant de la situation humanitaire actuelle, il est vrai que, quelque sept mois après le tremblement de terre du 12 janvier, la situation humanitaire reste précaire pour des centaines de milliers de personnes, et ce malgré l’aide massive engagée en faveur d’Haïti par la communauté internationale dans son ensemble.


11. bekrachtigt dat een snelle reactie nodig is om een nieuwe humanitaire ramp in de Oost‑Congolese provincie Kivu te voorkomen, waar honderdduizenden nieuwe vluchtelingen leven en steeds meer mensen sterven door oorlog en om zich heen grijpende ziektes;

11. réaffirme qu'une action rapide est nécessaire pour éviter une nouvelle catastrophe humanitaire dans la province du Kivu, à l'est du Congo, qui entraînerait des centaines de milliers de réfugiés supplémentaires et une augmentation des décès dus à la guerre et à la propagation des maladies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds honderdduizenden mensen' ->

Date index: 2022-09-18
w