Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog steeds manueel nagekeken moeten » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte zullen bepaalde criteria, die minder dan 5 % van de dossiers vertegenwoordigen, nooit automatisch geverifieerd kunnen worden en nog steeds manueel nagekeken moeten worden omdat er geen raadpleegbare databanken bestaan.

Enfin, certains critères, représentant moins de 5 % des dossiers, ne pourront jamais être vérifiés automatiquement et feront toujours l’objet d’une vérification manuelle, du fait de l’inexistence de bases de données consultables.


De minnelijke schikkingen, opgenomen in het inlichtingenbulletin, moeten nog steeds door het Openbaar Ministerie overgemaakt worden aan de gemeentebesturen tot nader order.

Le bulletin de renseignements reprenant les transactions, celles-ci doivent toujours être communiquées, jusqu'à nouvel ordre, par le Ministère Public aux administrations communales.


Deze laatste zullen overigens moeten verduidelijken dat de offerte slechts ontvankelijk is voor zover er in hoofde van de nieuwe leden geen uitsluitingsgronden bestaan, onverminderd de corrigerende maatregelen en de regularisatie voorzien in de artikelen 51 en 53 van de wet. De combinatie zal, ondanks de wijziging nog steeds moeten beantwoorden aan de selectievoorwaarden gesteld in de concessieaankondiging.

Ceux-ci devront préciser, par ailleurs, que l'offre ne sera acceptable que pour autant qu'il n'existe pas, à l'encontre de ces nouveaux membres, des motifs d'exclusion, sans préjudice des mesures correctrices et de la régularisation prévues par les articles 51 et 53 de la loi et que, malgré sa modification, le groupement répond toujours aux conditions de sélection posées par l'avis de concession.


Ten slotte in bijkomstige orde, behandelt de Verrekenkamer de divers transacties die nog niet door enig ander systeem kunnen worden behandeld en daarom nog steeds manueel gebeuren.

Enfin, à titre accessoire, la Chambre de compensation véhicule les diverses transactions qui ne peuvent pas encore être traitées par un autre système, et qui continuent à être échangées par voie manuelle.


Ten slotte in bijkomstige orde, behandelt de Verrekenkamer de divers transacties die nog niet door enig ander systeem kunnen worden behandeld en daarom nog steeds manueel gebeuren.

Enfin, à titre accessoire, la Chambre de compensation véhicule les diverses transactions qui ne peuvent pas encore être traitées par un autre système, et qui continuent à être échangées par voie manuelle.


Mochten de afschriften van het ministerie van Justitie volledig kosteloos worden, zou bovendien nog een andere ongelijkheid ontstaan : voor afschriften van documenten van andere federale instanties zou dan immers nog steeds de kostprijs moeten worden aangerekend.

Une gratuité totale pour les copies du département de la Justice implique en outre une autre inégalité, avec le prix des copies des autres documents relevant de l'autorité fédérale qui doivent être délivrées au prix coûtant.


We moeten echter vaststellen dat er nog steeds een veelvoud aan databanken bestaat (Themis, PRP2, GALoP), die alle een hele reeks gelijkaardige gegevens beheren, en dat er nog steeds geen sprake is van één betrouwbare gegevensbank om de toepassingen van de politie te voeden. 1. a) Welke stappen werden er sinds 2001 op dat vlak ondernomen? b) Werden de bestekken opgemaakt? Werden de overheidsopdrachten uitgeschreven? c) Zo ja, waarom hebben de opeenvolgende ministers van Binnenlandse Zaken die dan niet ondertekend? Wat heeft de uitvoering van het project verhinderd?

Force est cependant de constater qu'il existe toujours une multiplicité de bases de données (Thémis, PRP2, GALoP), gérant toutes de nombreuses données similaires et qu'on déplore toujours l'absence d'une base de données unique fournissant des données fiables pour alimenter les applications de la Police. 1. a) Pouvez-vous indiquer ce qui a été accompli à ce sujet entre 2001 et aujourd'hui? b) Les cahiers des charges ont-ils été rédigés, les marchés publics ont-ils été préparés? c) Si oui, pourquoi n'ont-ils pas été signés par les ministres de l'Intérieur successifs et quels obstacles ont été rencontrés dans l'exécution du projet?


Van schadevergoedingen is er dus nog geen sprake en het aantal beslissingen waarbij extra voorwaarden zijn opgelegd, wordt niet bijgehouden, zodat zij manueel zouden moeten worden geteld, hetgeen een aanzienlijke extra werklast voor de betrokken diensten tot gevolg zou hebben.

Il n'est donc pas encore question d'indemnisations et le nombre de décisions où des conditions supplémentaires ont été imposées n'est pas compté, de sorte qu'il faudrait les compter manuellement, ce qui imposerait une importante charge de travail supplémentaire aux services concernés.


Toch moeten er ieder jaar nog steeds miljoenen doktersbriefjes met de hand worden uitgeschreven en hebben patiënten nog steeds geen andere keus dan gebruik te maken van een archaïsch systeem met kleefbriefjes, voor de terugbetaling van hun dokterskosten.

Pourtant, chaque année, des millions d'attestations médicales manuscrites continuent à être délivrées et, pour obtenir le remboursement de leurs frais médicaux, les patients n'ont toujours d'autre choix que d'utiliser un système archaïque de vignettes de mutuelles à coller.


Bovendien herhaal ik, dat tenzij voor het voetbal, de informatie over personen in het raam van de bestuurlijke politie nog steeds manueel wordt beheerd.

Je rappelle en outre que, excepté en ce qui concerne le footbaall, l'information sur les personnes dans le cadre de la police administrative est encore toujours gérée manuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds manueel nagekeken moeten' ->

Date index: 2022-03-22
w