Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog tijdens recente besprekingen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens recente besprekingen over zogenaamde mondiale collectieve voorzieningen [28] zijn ideeën voor nieuwe, aanvullende financieringsmechanismen geopperd.

Au cours de discussions récentes sur la fourniture de Biens publics mondiaux [28], de nouveaux mécanismes complémentaires de financement ont été suggérés.


Nog tijdens de besprekingen tussen de Europese Unie en Rusland over een Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst voerde de Belgische Regering onderhandelingen over een bilateraal Verdrag inzake verstandhouding en samenwerking. Dit Verdrag werd te Brussel op 8 december 1993 ondertekend door President Boris Jeltsin, Eerste minister J.-L.

Ce Traité fut signé à Bruxelles, le 8 décembre 1993, par le Président Boris Eltsine, le Premier ministre J.-L.


Nog tijdens de besprekingen tussen de Europese Unie en Rusland over een Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst voerde de Belgische Regering onderhandelingen over een bilateraal Verdrag inzake verstandhouding en samenwerking. Dit Verdrag werd te Brussel op 8 december 1993 ondertekend door President Boris Jeltsin, Eerste minister J.-L.

Ce Traité fut signé à Bruxelles, le 8 décembre 1993, par le Président Boris Eltsine, le Premier ministre J.-L.


Tijdens recente besprekingen op de Raad heb ik de Europese Commissie persoonlijk verzocht snel de draad opnieuw op te nemen, maar ook de nodige lessen te trekken uit de mislukking in het Europees Parlement.

Lors de récentes discussions au Conseil, j’ai personnellement invité la Commission européenne à se remettre rapidement au travail mais aussi à tirer les leçons de l’échec au Parlement européen.


Tijdens de besprekingen in de Raad van ministers was zijn uitgangspunt de vaststelling dat in België recent een strenge wet inzake tabaksreclame werd aangenomen en dat ons land hiermee niet alleen staat.

Lors des débats au sein du Conseil des ministres, il s'est basé sur le constat que la Belgique a adopté récemment une loi sévère sur la publicité pour le tabac et que notre pays n'est pas le seul à l'avoir fait.


De ECB bezorgt het EP een uitvoerig en zinvol overzicht van gesprekken die tijdens de besprekingen van de raad van toezicht van de ECB worden gevoerd.

La BCE fournit au PE un compte rendu complet et significatif des discussions tenues lors des réunions du conseil de supervision de la BCE.


Het EESC roept de Europese Commissie en het Europees Parlement op om tijdens bilaterale besprekingen met de Koreaanse partners aan te dringen op initiatieven en politieke maatregelen ter handhaving van de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IP) en de strijd tegen namaak, en ook om optimaal gebruik te maken van de culturele diversiteit door een evenwichtige handel in producten en diensten van de culturele en creatieve sectoren van de EU en Korea aan te moedigen.

Le CESE invite la Commission européenne et le Parlement européen à promouvoir, dans le cadre des discussions bilatérales avec les partenaires coréens, des initiatives et des mesures politiques destinées à mettre en œuvre la protection des droits de propriété intellectuelle (PI) et la lutte contre la contrefaçon, notamment en exploitant la diversité culturelle, grâce à des encouragements visant à parvenir à un équilibre dans les échanges de produits et de services qui proviennent des industries culturelles et créatives de l’Union européenne et de la Corée.


De Raad doet tijdens deze besprekingen alles wat in zijn vermogen ligt om, binnen een redelijke tijd en zonder afbreuk te doen aan de dwingende termijnen die door het recht van de Unie worden voorgeschreven, een bevredigende oplossing te vinden om tegemoet te komen aan de bezwaren van de in artikel 4 bedoelde leden van de Raad.

Le Conseil, au cours de cette délibération, fait tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans un délai raisonnable et sans porter préjudice aux limites obligatoires de temps fixées par le droit de l'Union, à une solution satisfaisante pour répondre aux préoccupations soulevées par les membres du Conseil visés à l'article 4.


De Raad doet tijdens deze besprekingen alles wat in zijn vermogen ligt om, binnen een redelijke tijd en zonder afbreuk te doen aan de dwingende termijnen die door het recht van de Unie worden voorgeschreven, een bevredigende oplossing te vinden om tegemoet te komen aan de bezwaren van de in artikel 1 bedoelde leden van de Raad.

Le Conseil, au cours de cette délibération, fait tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans un délai raisonnable et sans porter préjudice aux limites obligatoires de temps fixées par le droit de l'Union, à une solution satisfaisante pour répondre aux préoccupations soulevées par les membres du Conseil visés à l'article 1er.


Aan de andere kant verklaarde de eerste minister nog zeer recent in de Kamer, tijdens het B-H-V-debat, dat er toch nog tijdens deze regeerperiode werk wordt gemaakt van dat forum.

D'autre part le premier ministre vient de déclarer à la Chambre, pendant le débat sur BHV, qu'il comptait encore réunir ce forum au cours de la présente législature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog tijdens recente besprekingen' ->

Date index: 2023-07-02
w