Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog toe gebleken hoeveel belang » (Néerlandais → Français) :

Graag volgens dezelfde opdeling als in vraag 1. 3. a) Hoeveel leeftijdsonderzoeken werden er tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 uitgevoerd wegens twijfel aan de werkelijke leeftijd van niet-begeleide buitenlandse minderjarige? b) Hoeveel leeftijdsonderzoeken werden er om die reden tot nog toe uitgevoerd in 2015?

3. a) Combien d'enquêtes sur l'âge ont-elles été réalisées au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 parce qu'il subsistait un doute sur l'âge réel du MENA?? b) Combien d'enquêtes sur l'âge a-t-on jusqu'à présent effectuées pour ce motif en 2015?


4. a) Op hoeveel personen hadden de asielaanvragen betrekking die in 2013, 2014 (op jaarbasis) en tot nog toe in 2015 werden ingewilligd? b) Hoeveel asielzoekers werden met andere woorden in 2013, 2014 (op jaarbasis) en tot nog toe in 2015 erkend als vluchteling?

4. a) Combien de personnes étaient concernées par les demandes d'asile qui ont été acceptées en 2013, en 2014 (sur une base annuelle) et en 2015 (à ce jour)? b) Autrement dit, combien de demandeurs d'asile ont été reconnus comme réfugiés en 2013, en 2014 (sur une base annuelle) et en 2015 (à ce jour)?


Zoals vermeld in mijn plan en ook uit de test is gebleken, is dit een technische hindernis die een snelle invoering van ISA in België tot nog toe bemoeilijkt.

Comme indiqué dans mon plan - et le test l'a par ailleurs démontré - ceci constitue un obstacle technique à l'instauration rapide d'ISA en Belgique.


Graag volgens dezelfde opdeling als in vraag 1. 3. a) Hoeveel leeftijdsonderzoeken werden er tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 uitgevoerd wegens twijfel aan de werkelijke leeftijd van niet-begeleide buitenlandse minderjarige? b) Hoeveel leeftijdsonderzoeken werden er om die reden tot nog toe uitgevoerd in 2015?

3. a) Combien d'enquêtes sur l'âge ont-elles été réalisées au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 parce qu'il subsistait un doute sur l'âge réel du MENA?? b) Combien d'enquêtes sur l'âge a-t-on jusqu'à présent effectuées pour ce motif en 2015?


Kan u meedelen: 1. hoeveel asielzoekers in aanmerking kwamen om van dit systeem gebruik te maken om toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt, opgesplitst per Gewest, en dit voor 2011, 2012, 2013, 2014 (op jaarbasis) en tot nog toe in 2015; 2. hoeveel asielzoekers van dit systeem effectief gebruik maakten om toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt, opgesplitst per Gewest, en dit voor 2011, 2012, 2013, 2014 (op jaarbasis) en tot nog toe in 2015?

Pourriez-vous préciser: 1. le nombre de demandeurs d'asile susceptibles de recourir à ce système pour pouvoir accéder au marché de l'emploi, par Région, en 2011, 2012, 2013, 2014 (sur une base annuelle) et en 2015 à ce jour; 2. le nombre de demandeurs d'asile ayant effectivement recouru à ce système pour pouvoir accéder au marché de l'emploi, par Région, en 2011, 2012, 2013, 2014 (sur une base annuelle) et en 2015 à ce jour?


6. De aanvankelijke vrees dat de openstelling van de markt een negatieve invloed zou hebben op het werkgelegenheidsniveau of op het verrichten van diensten van algemeen economisch belang zijn tot nu toe ongegrond gebleken.

6. Les craintes initiales que l'ouverture du marché n'ait une incidence négative sur les niveaux d'emploi ou la fourniture des services d'intérêt général se sont à ce jour révélées sans fondement.


Tot nog toe werkte alleen de gemeentepolitie op die manier, maar het is gebleken dat ook de federale dienst die op het terrein is ingeplant, en soms zelfs alleen opereert bij gebrek aan een goed gestructureerde gemeentepolitie, een nauw contact met de bevolking moet onderhouden.

Cette façon de travailler était jusqu'il y a peu l'apanage de la police communale, mais il est apparu que même un service fédéral, qui a une implantation sur tout le territoire, et qui l'occupe parfois seul, en l'absence de polices communales bien structurées, doit entretenir un contact direct avec la population.


2º men moet vaststellen dat, ondanks de grote woorden van vrijheid, de sector zelf tot nog toe niet in staat is gebleken om tot autoregulatie over te gaan.

2º on a défendu ici l'idée qu'il fallait laisser toute liberté au secteur, mais force est de constater que celui-ci n'est toujours pas parvenu à ce jour à s'autoréguler.


Wij proberen dat door de 0,7 %-norm voor alle leden van de OESO toepasselijk te maken. Tot nu toe is dat nog onmogelijk gebleken.

Nous essayons de faire en sorte que la norme de 0,7 % s'applique à tous les membres de l'OCDE, ce qui a été impossible jusqu'à présent.


In de praktijk zijn de Verdragsbepalingen tot nu toe voldoende flexibel gebleken om de financiering van diensten van algemeen belang door de lidstaten mogelijk te maken wanneer dit noodzakelijk was.

Dans la pratique, ce cadre du traité a toujours été assez souple pour permettre aux États membres, le cas échéant, de financer des services d'intérêt général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog toe gebleken hoeveel belang' ->

Date index: 2022-12-20
w