Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog zaken hangende van kinderontvoeringen waarbij belgische " (Nederlands → Frans) :

1. a) Zijn er thans nog zaken hangende van kinderontvoeringen waarbij Belgische ouders betrokken zijn? b) In welke landen worden de kinderen vastgehouden?

1. a) Pouvez-vous nous indiquer si des affaires de rapts parentaux concernant des parents belges sont toujours en cours actuellement? b) Quels sont les pays où les enfants sont retenus?


1) Mijn diensten zijn niet op de hoogte van nog hangende rechtszaken waarbij gelden van ontwikkelingssamenwerking of andere middelen van de Belgische overheid het voorwerp uitmaken van een beslag vanwege aasgierfondsen.

1) Mes services ne sont pas au courant d’affaires judiciaires en cours où de l’argent de la coopération au développement ou d’autres moyens du gouvernement belge font l’objet de saisie pour cause de fonds vautours.


5. merkt op dat het Hof van Justitie en het Gerecht voor ambtenarenzaken dezelfde trend vertonen, waarbij minder zaken werden afgesloten en meer zaken aanhangig waren dan in 2011 (Hof van Justitie: 849 hangende zaken in 2011 en 886 in 2012, met 638 afgesloten zaken in 2011 en 595 in 2012, Gerecht voor ambtenarenzaken: 178 hangende zaken in 2011 en 235 in 2012, met 166 afgesloten zaken in 2011 en 121 in 2012); merkt op dat het Gerecht voor ambtenarenzaken dezelfde leden he ...[+++]

5. prend acte du fait que la Cour de justice et le Tribunal de la fonction publique présentent tous deux un nombre d'affaires jugé en baisse et un nombre d'affaires pendantes en hausse par rapport à 2011 (Cour de justice: 886 affaires pendantes en 2012, contre 849 en 2011, et 595 affaires jugées en 2012, contre 638 en 2011; Tribunal de la fonction publique: 235 affaires pendantes en 2012, contre 178 en 2011, et 121 affaires jugées en 2012, contre 166 en 2011); constate qu'il n'y a pas de modification des postes de juges du Tribunal de la fonction publique;


1. a) Hoeveel gelijkaardige rechtszaken zijn er sinds begin 2010 tot 1 december 2011 bij het EHRM tegen ons land opgestart, waarbij het voorwerp van de zaak de detentie van gezinnen in gesloten centra in afwachting van hun terugleiding betreft? b) Hoeveel van deze zaken waren op 1 december 2011 nog hangende?

1. a) Combien de dossiers judiciaires de ce type ont-ils été ouverts par la CEDH contre notre pays depuis le début de l'année 2010 jusqu'au 1er décembre 2011, en raison de la détention de familles dans des centres fermés en attendant leur renvoi? b) Combien de ces dossiers étaient encore pendants au 1er décembre 2011?


5. Bestaat er vandaag nog een formele of informele procedure waarbij de minister of de FOD Buitenlandse Zaken zijn voorafgaandelijke toestemming geeft voor investeringen of uitvoerprojecten van Belgische bedrijven en hoe vaak wordt die dan nog toegepast?

5. Existe-t-il encore aujourd'hui une procédure formelle ou informelle par laquelle le ministre ou le SPF Affaires étrangères autorise préalablement les entreprises belges à réaliser des investissements ou des projets d'exportation?


Het verbaast ons zeer dat het Belgisch voorzitterschap het voorgestelde besluit betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van het verdrag heeft geagendeerd voor de komende Raad Buitenlandse Zaken, terwijl de discussie over het verdrag in het Parlement nog moet beginnen en het resultaat van de parlementaire stemming over de beschermingsclausule nog niet bekend is, waarbij ...[+++]

Nous sommes très surpris que la Présidence belge ait inscrit à l’ordre du jour du prochain Conseil «Affaires étrangères» la proposition de décision relative à la signature et à l’application provisoire du traité, avant que le Parlement n’ait commencé à discuter du traité et avant de connaître le résultat du vote du Parlement sur la clause de sauvegarde, sans qu’il y ait de trilogue officiel, même s’il est bien conscient des inconnues relatives au contenu final.


De Belgische minister van Buitenlandse Zaken, Karel De Gucht, zou door tal van zijn collega's zijn aangesproken over de situatie in België waarbij de Slovaakse minister van Buitenlandse Zaken, Jan Kubra, parallellen trekt met de splitsing van Tsjechoslowakije.

Le ministre belge des affaires étrangères, Karel de Gucht, a apparemment été questionné par nombre de ses collègues au sujet de la situation en Belgique, son homologue slovaque, Jan Kubra, allant jusqu'à voir un parallélisme avec la partition de la Tchécoslovaquie.


De informatie meegedeeld door de gouverneurs, geeft voor elke provincie een stand van zaken van de voorbereiding op noodsituaties op gemeentelijk niveau, waarbij nog geen rekening werd gehouden met het koninklijk besluit van 16 februari 2006 (Belgisch Staatsblad van 15 maart 2006).

Les informations communiquées par les gouverneurs, donnent pour chaque province un état des lieux de la préparation aux situations d'urgence au niveau communal, mais l'arrêté royal du 16 février 2006 (Moniteur belge du 15 mars 2006) n'y a pas encore été pris en compte.


55. herinnert aan de resolutie van het Europees Parlement over de kwijting voor het begrotingsjaar 2000 , waarin de Commissie werd verzocht het ACS-secretariaat ervan in kennis te stellen dat het, in alle gevallen, de definitieve uitspraken van de Belgische rechters over nog hangende zaken dient te respecteren;

55. rappelle sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2000 , qui invitait la Commission à informer le secrétariat ACP que, en tout état de cause, il est tenu de se conformer aux arrêts définitifs que les tribunaux belges rendraient dans les affaires en suspens;


Dan mag de toekomstige ambassadeur van de Verenigde Staten in Brussel volgens het voorpagina-artikel van De Standaard van gisteren in de Amerikaanse Senaatscommissie voor de Buitenlandse Zaken nog verklaard hebben: " De voorwaarde om de bladzijde om te slaan, is en blijft dat de nieuwe Belgische wet over misdaden tegen de menselijkheid geen misbruiken meer mogelijk maakt en dat de hangende klachten tegen de Amerikaanse leiders snel ...[+++]

Selon un article de la baronne Doornaert dans De Standaard, le futur ambassadeur des États-Unis à Bruxelles a pu déclarer en commission des Affaires étrangères du Sénat américain États-Unis que, pour tourner la page, il faut que la nouvelle loi belge sur les crimes contre l'humanité ne permette plus d'abus et que les plaintes pendantes contre les dirigeants américains disparaissent rapidement.


w