Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Veilingchants uitspreken

Traduction de «nog zouden uitspreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


veilingchants uitspreken

disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire


uitspreken over het beroep dat tegen beslissingen is ingesteld

statuer sur les recours formés contre les décisions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. herinnert eraan dat het Hof van Justitie in zijn reactie op de kwijtingsresolutie voor 2012 stelt dat het houden van meer hoorzittingen en het uitspreken van meer vonnissen de productiviteit niet aanzienlijk zouden verhogen; wijst erop dat het Hof van Justitie anderzijds wel om meer rechters heeft gevraagd; vraagt het Hof van Justitie een externe wederzijdse toetsing te laten uitvoeren zodat het over externe instrumenten beschikt om mogelijke oplossingen te vinden voor de problemen die de Rekenkameraan de orde heeft gesteld;

11. rappelle que dans sa réponse à la résolution de décharge 2012, la Cour de justice indique que le fait de tenir un plus grand nombre d'audiences et de rendre un plus grand nombre d'arrêts n'augmenterait pas notablement sa productivité; souligne que, d'un autre côté, la Cour de justice a demandé une augmentation du nombre de juges; prie instamment la Cour de justice de demander un examen externe par les pairs qui lui fournirait des outils externes pour l'aider à identifier des solutions possibles aux problèmes soulevés par la Cour des comptes;


11. herinnert eraan dat het Hof van Justitie in zijn reactie op de kwijtingsresolutie voor 2012 stelt dat het houden van meer hoorzittingen en het uitspreken van meer vonnissen de productiviteit niet aanzienlijk zouden verhogen; wijst erop dat het Hof van Justitie anderzijds wel om meer rechters heeft gevraagd; vraagt het Hof van Justitie een externe wederzijdse toetsing te laten uitvoeren zodat het over externe instrumenten beschikt om mogelijke oplossingen te vinden voor de problemen die het Hof van Justitie aan de orde heeft gest ...[+++]

11. rappelle que dans sa réponse à la résolution de décharge 2012, la Cour de justice indique que le fait de tenir un plus grand nombre d'audiences et de rendre un plus grand nombre d'arrêts n'augmenterait pas notablement sa productivité; souligne que, d'un autre côté, la Cour de justice a demandé une augmentation du nombre de juges; prie instamment la Cour de justice de demander un examen externe par les pairs qui lui fournirait des outils externes pour l'aider à identifier des solutions possibles aux problèmes soulevés par la Cour de justice;


Het is eventueel mogelijk dat de Gemeenschappen en de Gewesten zouden betrokken worden bij de procedure, maar daar kan men zich vandaag nog niet definitief over uitspreken.

Il est éventuellement envisageable d'associer les Communautés et les Régions à la procédure, mais il est impossible aujourd'hui de se prononcer définitivement à ce sujet.


Het is eventueel mogelijk dat de Gemeenschappen en de Gewesten zouden betrokken worden bij de procedure, maar daar kan men zich vandaag nog niet definitief over uitspreken.

Il est éventuellement envisageable d'associer les Communautés et les Régions à la procédure, mais il est impossible aujourd'hui de se prononcer définitivement à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien wij een positief oordeel zouden uitspreken, na het uitvoeren van alle stappen die ik heb beloofd te nemen, dan zou de tekst van de verordening alle garanties bevatten, waarvan ik heb beloofd dat deze erin opgenomen zouden worden, zoals ik dit zowel in mijn opmerkingen aan het begin in het antwoord op de vraag, als in mijn afsluitende antwoord heb aangegeven.

Si nous parvenons à un verdict positif après toutes les étapes que j’ai promis de franchir, alors le texte du règlement contiendra toutes les garanties que j’ai entrepris d’y incorporer, comme je l’ai dit dans mes remarques introductives en réponse à la question et dans ma réponse finale.


Uiteraard zouden wij een andere mening zijn toegedaan als de eigenaar van het jacht, de heer Latsis, betrokken zou zijn bij financiële zaken waarover de Europese instellingen zich nog moesten uitspreken. In dat geval zouden de diensten van de Commissie van de onbezonnen vakantie op de hoogte zijn gesteld.

Nous aurions été d’un avis différent si M. Latsis, le propriétaire du yacht, avait été impliqué dans des affaires financières demandant une décision des institutions européennes, auquel cas les services de la Commission auraient été prévenus de ces vacances mal inspirées.


Ik verwelkom het voornemen om de kwestie-Cyprus op te lossen en wil er graag op wijzen dat dit ons dwingt - omdat we altijd hebben gezegd, dat we niet zouden toestaan dat derden hun veto zouden kunnen uitspreken over onze toekomst - om eindelijk tot een regeling te komen in dit langdurige conflict.

Je me félicite de la détermination à résoudre le problème chypriote et j'ajouterai - car nous avons toujours dit que nous ne permettrions pas à des tierces parties d'hypothéquer notre avenir - que cette détermination nous oblige en fin de compte à parvenir à un accord dans ce débat engagé il y a bien longtemps.


De lidstaten zouden zich voor toelating van beide categorieën moeten uitspreken en oog moeten hebben voor de bijdrage die arbeidsimmigranten tot de sociaal-economische ontwikkeling kunnen leveren.

Les États membres devraient se montrer favorables à l'entrée de ces deux types de travailleurs et reconnaître la contribution positive en termes économiques et sociaux de l'immigration de main-d'oeuvre.


Dit betekent dat de huidige programmacomités, die bestaan uit nationale deskundigen en tot taak hebben de Commissie te assisteren bij de uitvoering van elk van de thematische programma's, zich alleen nog zouden uitspreken over maatregelen met een normatief en algemeen karakter (vaststelling van de werkprogramma's, indicatieve verdeling van de middelen die bestemd zijn voor de verschillende activiteiten waaruit het programma bestaat), en niet meer over afzonderlijke maatregelen (concreet gezegd de selectie van projecten en de financiering daarvan).

Cela signifie que les actuels comités de programmes, composés d'experts nationaux et chargés d'assister la Commission dans l'exécution de chacun des programmes thématiques, ne se prononceraient que sur les mesures à caractère normatif et général (définition des programmes de travail, répartition indicative des montants affectés aux différentes actions composant le programme) et non plus sur les mesures individuelles (en clair la sélection des projets et leur financement).


Tegelijkertijd moest de Commissie zich evenwel ook uitspreken over een maatregel waarbij landbouwers die, bijvoorbeeld vanwege de kleinschaligheid van hun bedrijf, niet tot een investeringsinspanning bereid zijn, toch steun zouden krijgen om adequate mestverwijderingsmethoden toe te passen.

On a toutefois également prié la Commission d'examiner le projet d'une aide destinée à initier les agriculteurs à de bonnes techniques en la matière, même si, notamment pour des raisons de taille d'exploitation, aucun investissement n'est envisagé dans le régime d'aide actuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog zouden uitspreken' ->

Date index: 2022-01-19
w