Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzaak heeft beklemtoond » (Néerlandais → Français) :

In zijn conclusies[1] van maart 2007 heeft de Europese Raad energie-efficiëntie aangewezen als een essentieel onderdeel van de algemene strategie inzake klimaatverandering en energie, en de noodzaak beklemtoond om tegen 2020 de doelstelling van een besparing van 20% op de energieconsumptie[2] van de EU te bereiken.

Dans ses conclusions de mars 2007[1], le Conseil européen a défini l'efficacité énergétique comme l'un des éléments essentiels de la stratégie globale sur le changement climatique et l'énergie, et souligné la nécessité d'atteindre l'objectif de réduire de 20% la consommation énergétique de l'UE[2] d'ici à 2020.


In de conclusies van de Europese Raad van maart 2007 heeft de EU de noodzaak van een bondgenootschap met de ontwikkelingslanden beklemtoond.

Dans les conclusions du Conseil européen de mars 2007, l’UE a souligné le besoin d’instaurer une alliance avec les pays en développement.


15. In haar memorie in interventie, ingediend na de neerlegging van de memorie van dupliek heeft de regering van het Verenigd Koninkrijk, die het standpunt van de Commissie ondersteunde voor zover het de noodzaak van goedkeuring voor ieder ontvangtoestel betrof, beklemtoond dat ontvangers voor radioverbinding niet steeds onschadelijk of neutraal zijn in elektromagnetisch opzicht.

15. Dans son mémoire en intervention, introduit après le dépôt du mémoire en duplique, le gouvernement du Royaume-Uni, tout en soutenant la position de la Commission dans la mesure où elle visait la nécessité d'un agrément pour tout appareil récepteur, a souligné le fait que les récepteurs de radiocommunication ne sont pas toujours inoffensifs ou neutres du point de vue électromagnétique.


27. is verheugd over de goede vorderingen die het land heeft gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de economische hervormingen, maar wijst erop dat de financiële crisis mogelijke zwakke punten in het economisch model aan het licht heeft gebracht en de dringende noodzaak van verdere structurele hervormingen nog heeft beklemtoond; dringt met name aan op verdere stappen met het oog op een beter toezicht op en handhaving van privatiser ...[+++]

27. salue les bons résultats du pays en matière de mise en œuvre des réformes économiques, mais souligne que la crise financière a révélé des faiblesses potentielles dans son modèle économique et rappelé l'urgence de la poursuite des réformes structurelles; invite en particulier à prendre de nouvelles mesures visant à améliorer le suivi et la mise en œuvre des contrats de privatisation, à garantir la transparence de l'octroi des aides d'État et à adopter une réglementation améliorée et simplifiée de l'environnement des entreprises, notamment pour faciliter le fonctionnement des petites et moyennes entreprises;


27. is verheugd over de goede vorderingen die het land heeft gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de economische hervormingen, maar wijst erop dat de financiële crisis mogelijke zwakke punten in het economisch model aan het licht heeft gebracht en de dringende noodzaak van verdere structurele hervormingen nog heeft beklemtoond; dringt met name aan op verdere stappen met het oog op een beter toezicht op en handhaving van privatiser ...[+++]

27. salue les bons résultats du pays en matière de mise en œuvre des réformes économiques, mais souligne que la crise financière a révélé des faiblesses potentielles dans son modèle économique et rappelé l'urgence de la poursuite des réformes structurelles; invite en particulier à prendre de nouvelles mesures visant à améliorer le suivi et la mise en œuvre des contrats de privatisation, à garantir la transparence de l'octroi des aides d'État et à adopter une réglementation améliorée et simplifiée de l'environnement des entreprises, notamment pour faciliter le fonctionnement des petites et moyennes entreprises;


27. is verheugd over de goede vorderingen die het land heeft gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de economische hervormingen, maar wijst erop dat de financiële crisis mogelijke zwakke punten in het economisch model aan het licht heeft gebracht en de dringende noodzaak van verdere structurele hervormingen nog heeft beklemtoond; dringt met name aan op verdere stappen met het oog op een beter toezicht op en handhaving van privatiser ...[+++]

27. salue les bons résultats du pays en matière de mise en œuvre des réformes économiques, mais souligne que la crise financière a révélé des faiblesses potentielles dans son modèle économique et rappelé l'urgence de la poursuite des réformes structurelles; invite en particulier à prendre de nouvelles mesures visant à améliorer le suivi et la mise en œuvre des contrats de privatisation, à garantir la transparence de l'octroi des aides d'État et à adopter une réglementation améliorée et simplifiée de l'environnement des entreprises, notamment pour faciliter le fonctionnement des petites et moyennes entreprises;


In september 2003 heeft het Europees Parlement een ontwerpresolutie aangenomen (P5_TA(2003)0379) over de mededeling van de Commissie inzake een politiek kader voor steun aan de volksgezondheid in ontwikkelingslanden (COM(2002)0129/def) waarin met name de noodzaak werd beklemtoond om het EU-beleid niet langer alleen te concentreren op de drie met armoede samenhangende ziekten die in de mededeling worden genoemd (HIV/AIDS, tuberculose en malaria) maar uit te breiden tot andere terreinen van de volksgezondheid.

En septembre 2003, le Parlement européen a adopté une proposition de résolution (P5_TA(2003)0379) sur la communication de la Commission fixant le cadre politique pour l’aide à la santé publique dans les pays en développement (COM(2002)0129/final).


G. overwegende dat het eveneens de dringende noodzaak heeft beklemtoond om overeenstemming te bereiken over een institutionele structuur voor de flexibele mechanismen,

G. considérant qu'il a aussi souligné qu'il était urgent de parvenir à un accord sur une structure institutionnelle des mécanismes de flexibilité,


3. Overwegende dat de Raad "Industrie/Telecommunicatie" van 28 september 1994, positief heeft gereageerd op de mededeling van de Commissie van 19 juli 1994 met als titel "Europa op weg naar de informatiemaatschappij: een actieplan", en de noodzaak heeft beklemtoond om het concurrentievermogen van de Europese audiovisuele industrie te verbeteren;

(3) considérant que le Conseil «Industrie/Télécommunications» du 28 septembre 1994 a favorablement accueilli la communication de la Commission du 19 juillet 1994, intitulée «Vers la société d'information en Europe: un plan d'action», et qu'il a souligné la nécessité d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne de l'audiovisuel;


(3) Overwegende dat de Raad "Industrie/Telecommunicatie" van 28 september 1994 de mededeling van de Commissie van 19 juli 1994, getiteld "Europa op weg naar de informatiemaatschappij: een actieplan" gunstig heeft ontvangen, en de noodzaak heeft beklemtoond, het concurrentievermogen van de Europese audiovisuele industrie te verbeteren;

(3) considérant que le Conseil «Industrie/Télécommunications» du 28 septembre 1994 a favorablement accueilli la communication de la Commission du 19 juillet 1994 intitulée «Vers la société d'information en Europe: un plan d'action», et qu'il a souligné la nécessité d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne de l'audiovisuel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak heeft beklemtoond' ->

Date index: 2023-08-04
w