Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijk een politiek inhoudelijk debat » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte is een bestendiging van de democratie en de mensenrechten, waaronder ook het bevorderen van de rechten van vrouwen, minderheden en etnieën noodzakelijk, waarbij het maatschappelijke middenveld meer dan voorheen bij het politieke debat moet worden betrokken.

Enfin, la consolidation de la démocratie et des droits de l'homme, y compris la promotion des droits des femmes, des minorités et des peuples, est nécessaire, en associant davantage la société civile au débat politique.


10. is verheugd over de 'Europese dialoog over modernisering met de Belarussische samenleving' over noodzakelijke hervormingen voor de modernisering van Belarus en over de daaraan gerelateerde mogelijkheden voor het ontwikkelen van de betrekkingen met de EU, alsmede over de desbetreffende voorlichtingscampagne in Belarus; is van oordeel dat de Europese dialoog kan bijdragen aan het op gang brengen van een constructief en inhoudelijk debat tussen vertegenwoordigers van de Belarussische samenle ...[+++]

10. se félicite du "dialogue européen sur la modernisation avec la société biélorusse" portant sur les réformes nécessaires pour la modernisation de la Biélorussie et sur l'éventuel développement connexe des relations avec l'Union, ainsi que de la campagne d'information organisée dans ce cadre en Biélorussie; estime que le dialogue européen pourrait contribuer à favoriser un débat constructif et de fond entre les représentants de la société biélorusse à Minsk sur les idées concrètes relatives aux réformes dont le pays a besoin;


11. is verheugd over de „Europese dialoog over modernisering met de Belarussische samenleving” over noodzakelijke hervormingen voor de modernisering van Belarus en over de daaraan gerelateerde mogelijkheden voor het ontwikkelen van de betrekkingen met de EU, alsmede over de desbetreffende voorlichtingscampagne in Belarus; merkt met voldoening op dat de Europese dialoog een stimulans is geweest voor een constructief en inhoudelijk debat tussen vertegenwoordigers van de Belarussische samenlevin ...[+++]

11. se félicite du «dialogue européen sur la modernisation avec la société biélorusse» portant sur les réformes nécessaires pour la modernisation de la Biélorussie et sur l'éventuel développement connexe des relations avec l'Union, ainsi que de la campagne d'information organisée dans ce cadre en Biélorussie; observe avec satisfaction que le dialogue européen a contribué à favoriser un débat constructif et de fond entre les représentants de la société biélorusses à Minsk sur les idées concrètes relatives aux réformes dont le pays a besoin;


11. is verheugd over de 'Europese dialoog over modernisering met de Belarussische samenleving' over noodzakelijke hervormingen voor de modernisering van Belarus en over de daaraan gerelateerde mogelijkheden voor ontwikkeling van de betrekkingen met de EU, alsmede over de voorlichtingscampagne in verband hiermee in Belarus; merkt met voldoening op dat de Europese dialoog een stimulans is geweest voor een constructief en inhoudelijk debat tussen vertegenwoordigers van de Belarussische samenlevi ...[+++]

11. se félicite du "dialogue européen sur la modernisation avec la société biélorusse" portant sur les réformes nécessaires pour la modernisation de la Biélorussie et sur l'éventuel développement connexe des relations avec l'Union, ainsi que de la campagne d'information organisée dans ce cadre en Biélorussie; observe avec satisfaction que le dialogue européen a contribué à favoriser un débat constructif et de fond entre les représentants de la société biélorusses à Minsk sur les idées concrètes relatives aux réformes dont le pays a besoin;


11. is verheugd over de "Europese dialoog over modernisering met de Belarussische samenleving" over noodzakelijke hervormingen voor de modernisering van Belarus en over de daaraan gerelateerde mogelijkheden voor het ontwikkelen van de betrekkingen met de EU, alsmede over de desbetreffende voorlichtingscampagne in Belarus; merkt met voldoening op dat de Europese dialoog een stimulans is geweest voor een constructief en inhoudelijk debat tussen vertegenwoordigers van de Belarussische samenlevin ...[+++]

11. se félicite du "dialogue européen sur la modernisation avec la société biélorusse" portant sur les réformes nécessaires pour la modernisation de la Biélorussie et sur l'éventuel développement connexe des relations avec l'Union, ainsi que de la campagne d'information organisée dans ce cadre en Biélorussie; observe avec satisfaction que le dialogue européen a contribué à favoriser un débat constructif et de fond entre les représentants de la société biélorusses à Minsk sur les idées concrètes relatives aux réformes dont le pays a besoin;


4. doet een beroep op de regeringen van alle lidstaten en kandidaat-lidstaten om een inhoudelijk debat te voeren binnen hun nationale politieke en wetgevende instellingen over het belang van de bestrijding van grensoverschrijdende misdaad;

4. demande aux gouvernements de l'ensemble des États membres et des pays candidats d'entamer un débat de fond, dans le cadre de leurs instances politiques et juridiques nationales, sur l'importance de la lutte contre la criminalité transfrontalière;


Die verschillende aspecten zullen worden opgenomen in het verslag van het voorzitterschap en zouden de staatshoofden en regeringsleiders in Laken in staat moeten stellen een inhoudelijk debat te voeren om de noodzakelijke politieke impuls te geven ter verwezenlijking van de doelstelling van Tampere: de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Ces différents aspects seront consignés dans le rapport de la Présidence et devraient permettre aux Chefs d'Etat et de Gouvernement à Laeken de mener un débat substantiel afin de donner l'impulsion politique nécessaire pour la réalisation de l'objectif de Tampere : la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice.


De Raad heeft een eerste inhoudelijk debat over het werkgelegenheidspakket voor dit jaar gevoerd in een nieuwe mondiale politieke en macro-economische context.

Le Conseil a tenu un premier débat substantiel sur le "paquet emploi" de cette année, dans le cadre d'un nouveau contexte politique et macro-économique mondial.


Het voorzitterschap wees op de technische complexiteit van de onderhavige wetgevingsteksten, die begrippen bevatten die vaak nieuw zijn voor een groot aantal lidstaten, of die bepaalde op andere terreinen gehanteerde begrippen overnemen en betoogde dat een rijpingsproces noodzakelijk is en dat het dossier bijgevolg nog niet klaar is voor een inhoudelijk debat door de ministers.

Elle a fait valoir que, compte tenu de la complexité technique de ces textes législatifs, qui contiennent des notions souvent nouvelles pour bon nombre d'Etats membres ou qui transposent certaines notions s'appliquant à d'autres domaines, un processus de maturation était nécessaire et qu'en conséquence le dossier n'était pas encore mûr pour un débat de fonds par les Ministres.


De Raad heeft een inhoudelijk debat gehouden over de door het voorzitterschap aangehaalde concrete politieke vraagstukken met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus, namelijk:

Le Conseil a tenu un débat de fond sur des questions concrètes d'ordre politique identifiées par la Présidence concernant la proposition de directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les Etats membres, à savoir


w