Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nooit aanstalten hebben gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Het overgrote deel van NPV-lidstaten en een overdonderende meerderheid binnen de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties waren echter de mening toegedaan dat de kernmachten hun verbintenissen onder artikel 6 niet naleefden, doordat ze sinds 1970 nooit aanstalten hebben gemaakt om alle kernwapens te elimineren.

La grande majorité des pays TNP et une majorité écrasante des pays qui siègent au sein de l'assemblée générale des Nations unies ont cependant estimé que les puissances nucléaires ne respectaient pas les engagements qu'ils avaient pris en application de l'article 6, dès lors qu'elles n'ont jamais fait, depuis 1970, de réels efforts pour éliminer toutes les armes nucléaires.


Dat betekent niet noodzakelijkerwijs dat een dergelijk misdrijf bij de parketten niet aanhangig is gemaakt en behandeld. Een strikt wetenschappelijke handelwijze van de statistische analisten onderstelt evenwel dat zij enkel kunnen vaststellen dat de parketten nooit gebruik hebben gemaakt van de code 43 K - seksuele verminkingen/mutilations sexuelles.

Cela ne signifie pas nécessairement qu’aucune infraction de ce type n’a été orientée vers les parquets et traitée, mais les analystes statistiques doivent, s’ils veulent travailler de façon scientifique et donc rigoureuse, se limiter à constater que les parquets n’ont jamais fait usage du code 43K – mutilations sexuelles / seksuele verminkingen .


3. Griekenland en Italië hebben nooit echt werk gemaakt van een nauwkeurige registratie van de vingerafdrukken van de asielzoekers in het Eurodacsysteem.

3. La Grèce et l'Italie ont toujours rechigné à enregistrer de manière minutieuse les empreintes des demandeurs d'asile dans le système Eurodac.


Graag had ik u volgende vragen voorgelegd : 1) Hoe reageert u op de uitspraken van Blatter over het WK-bid van België en Nederland en dan in het bijzonder dat de WK-bid van Nederland en België nooit kans zou hebben gemaakt ?

Je souhaiterais poser les questions suivantes: 1) Comment réagissez-vous aux déclarations de Blatter relatives à la candidature belgo-néerlandaise à l'organisation de la Coupe du Monde et notamment au fait que cette candidature n'a jamais eu l'ombre d'une chance?


150 miljoen Europeanen (circa 25 %) hebben nog nooit gebruik gemaakt van internet en zullen mogelijk nooit beschikken over voldoende digitale geletterdheid.

Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.


De eerste minister antwoordt dat de Verenigde Staten er nooit een geheim van hebben gemaakt dat ze voorstander zijn van een Turkse toetreding tot de Europese Unie.

Le premier ministre répond que les État-Unis n'ont jamais fait mystère de leur prise de position en faveur de l'adhésion de la Turquie à l'Union.


c) nog nooit van dit programma gebruik hebben gemaakt;

c) ne pas avoir bénéficié antérieurement de ce programme;


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; ...[+++]


150 miljoen Europeanen (circa 25 %) hebben nog nooit gebruik gemaakt van internet en zullen mogelijk nooit beschikken over voldoende digitale geletterdheid.

Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.


De minister zegt dat wij China sedert de bezetting van Tibet in 1971 nooit enige opmerking hebben gemaakt.

Le ministre affirme que depuis l'occupation du Tibet en 1971, nous n'avons jamais fait la moindre remarque à la Chine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit aanstalten hebben gemaakt' ->

Date index: 2023-02-11
w