Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nooit heb ik gezegd dat ziekenhuizen verplicht " (Nederlands → Frans) :

Nooit heb ik gezegd dat ziekenhuizen verplicht zullen worden om na drie dagen moeder en kind naar huis te sturen.

Je n'ai jamais dit que les hôpitaux étaient obligés de renvoyer la mère et son enfant chez eux après trois jours.


Zoals reeds gezegd heb ik dit niet verplichte advies nog niet gevraagd.

Comme préci ci-dessus, je n'ai pas encore sollicité d'avis non obligatoire.


Ik heb niet gezegd dat de Raad nooit een debat wil voeren over de begroting, maar ik heb echt de indruk dat het om een debat gaat op lange termijn en daarvoor wachten we, zoals sommigen hebben gezegd, op het document van de Commissie over de begrotingsherziening.

Je n’ai pas dit que le Conseil voulait, à jamais, refuser tout débat budgétaire, mais j’ai vraiment le sentiment qu’il s’agit d’un débat à long terme, pour lequel nous attendons - certains l’ont rappelé - le document de la Commission sur la budget review.


- Meer dan eens heb ik gezegd dat wanneer je het verleden niet kent of erkent, je nooit een toekomst kunt opbouwen.

– (NL) A plusieurs reprises, j’ai dit que celui qui ne sait rien de son passé ou qui l’ignore ne peut bâtir son avenir.


- Meer dan eens heb ik gezegd dat wanneer je het verleden niet kent of erkent, je nooit een toekomst kunt opbouwen.

– (NL) A plusieurs reprises, j’ai dit que celui qui ne sait rien de son passé ou qui l’ignore ne peut bâtir son avenir.


Nooit heb ik iemand ontmoet, en met name geen econoom of economische theoreticus, die ooit gezegd heeft dat het absoluut noodzakelijk is die configuratie ongewijzigd te laten.

Je n’ai jamais rencontré quelqu’un, et surtout je n’ai jamais rencontré d’économiste ou de théoricien de l’économie qui m’ait dit qu’il est absolument vital de maintenir obstinément ce type de configuration.


Na mijn eerste contactronde ben ik naar voorzitter Barroso gegaan en heb ik gezegd dat ik van mening was dat het huidige voorstel nooit zou worden aangenomen, tenzij we bereid waren wijzigingen te accepteren.

Au terme de mes contacts initiaux, j’ai rencontré le président Barroso et je lui ai dit que selon moi, la proposition actuelle ne serait jamais adoptée sauf si nous étions disposés à accepter des modifications.


Nooit heb ik gezegd dat GICM-leden in ons land werden geschaduwd.

Je n'ai jamais dit que les membres du GICM étaient pris en filature dans notre pays.


- Toch wel. Drie dagen geleden heb ik gezegd dat de naleving van onze internationale verplichtingen betekent dat de regering niet de beslissing kan nemen en dat het Hof van Cassatie dus nooit een louter formele rol kan spelen.

- J'ai dit il y a trois jours que le respect de nos obligations internationales signifiait que le gouvernement ne pouvait pas prendre la décision et que la Cour de cassation ne pouvait jamais jouer un rôle purement formel.


In antwoord op de eerste vraag wil ik preciseren dat ik nooit heb gezegd dat het postboxinitiatief een gezamenlijk initiatief wordt.

Quant à votre première question, jamais je n'ai prétendu que l'initiative Postbox deviendrait une initiative commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit heb ik gezegd dat ziekenhuizen verplicht' ->

Date index: 2024-12-04
w